英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 双语阅读 >  内容

到2020年我国养老服务市场将全面放开

所属教程:双语阅读

浏览:

2017年01月11日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
China will fully open its elderly care market by 2020,according to a guideline published by General Officeof the State Council.

国务院办公厅日前印发的意见提出,到2020年,我国将全面放开养老服务市场。

The move will substantially increase the supply ofproducts and services in the market, standardizeregulations and raise service quality, the guidelinesaid.

意见称,此举将使相关产品和服务供给得以大幅提升,法规得以规范,服务质量得以提高。

Foreign investment in the sector will be facilitated and administrative approval proceduressimplified, it said.

意见提出,将为境外投资进入养老领域创造条件,精简行政审批环节。

 

到2020年我国养老服务市场将全面放开

The document also said the government would step up reforms of public elderly careinstitutions and build a credit system for the sector. Authorities would work to raise servicequality of elderly care.

该意见还表示,政府将加强公共养老机构的改革,建立部门的信贷体系。有关部门将努力提高老年护理的服务质量。

The government would also adjust land, employment and finance policies to support the sector,the document said.

该意见称,政府还将调整土地、就业和财政政策,以扶持该行业。

China's aging society is a major social issue. There are currently more than 220 million peopleover 60 years old in the country, 16.1% of the population, with numbers growing.

我国的老龄化社会是一个重大的社会问题。目前我国60岁以上人口超过2.2亿,占总人口比重的16.1%,这两个数值还在不断上升。

 


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思嘉兴市时代广场(庆丰中路)英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐