英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 双语阅读 >  内容

蚂蚁金服参与建设352个新型智慧城市

所属教程:双语阅读

浏览:

2017年01月17日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
Ant Financial, Alibaba Group's financial serviceaffiliate, announced last Tuesday that it hasteamed up with 352 cities in 25 provinces tofacilitate government-backed smart city projects,which its rivals - Baidu Inc and Tencent Holdings -also have their eyes on.

阿里巴巴集团的金融服务子公司蚂蚁金服于上周二宣布,它已经与25个省份共352个城市合作,建设政府支持的智慧城市项目,其竞争对手——百度公司和腾讯控股也关注这一项目。

Ant Financial aims to offer cities a one-stop solution,including the establishment of credit systems andmobile public services, to advance the construction of new smart cities, said Ant Financial CEOJing Xiandong during the China New Smart Cities Summit in Beijing on Tuesday.

蚂蚁金服CEO井贤栋在北京举办的中国新型智慧城市峰会上声称,蚂蚁金服的目标是为城市提供一站式解决方案,包括建立信用系统和移动公共服务,以推进新型智慧城市建设。

Jing highlighted Ant Financial's achievements in mobile public services, which he said now cover150 million people.

井贤栋强调了蚂蚁金服在移动公共服务方面的成就,他表示,现在该服务已经覆盖1.5亿人。

 

蚂蚁金服参与建设352个新型智慧城市

 

Users are able to make hospital appointments, pay utility bills and check for traffic tickets viaAlibaba's popular mobile payment tool Alipay, which currently has 450 million real-nameregistered users.

用户可以通过阿里巴巴流行的移动支付工具支付宝(目前拥有4.5亿实名注册用户)进行医院预约、支付公用事业账单和检查交通票据。

A new smart city must focus on residents' needs and promote their quality of life, accordingto standards issued by the Standardization Administration of China on December 22.

根据中国国家标准化委员会于12月22日发布的标准,一个新型智慧城市必须关注居民的需求并提高他们的生活质量。

The two other Internet powerhouses in China also have their sights set on new smart cityprojects in recent days.

中国的另外两家互联网公司近年来也对新型智慧城市项目有着自己的看法。

Baidu signed a deal with Ningbo, East China's Zhejiang Province, to move forward on localsmart city projects by leveraging its artificial intelligence, big data and cloud computingtechnologies.

百度公司日前与中国东部浙江省宁波市签署协议,利用其人工智能、大数据和云计算技术来推进当地智慧城市项目。

In November, Tencent said it would work with Jiaxing, also in Zhejiang, to achieve similar goalsvia its big data and cloud computing technologies.

在11月,腾讯也曾表示将与浙江省嘉兴市合作,通过大数据和云计算技术实现类似目标。

Each of the three giants have distinctive advantages that can be complementary to eachother while helping governments' efforts in the construction of smart cities.

三大巨头都有独特的优势,可以互补,同时帮助政府努力建设智慧城市。

 


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思上海市襄阳南路277弄小区英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐