英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 双语阅读 >  内容

腾讯与吉利控股集团将联合运营高铁WIFI

所属教程:双语阅读

浏览:

2018年07月17日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
China's high-speed trains are expected to offer more smart services as the network continues to be upgraded with Internet technology.

在网络科技不断更新的今天,中国高铁被期待能够提供更多的智能服务。

A joint venture was officially launched last Thursday by China Railway Investment Co Ltd, Zhejiang Geely Holding Group and Tencent to develop and operate an integrated platform that will provide WiFi services to high-speed rail customers across China.

上周四,中国铁路投资有限公司、浙江吉利控股集团和腾讯正式成立了一家合资企业,以开发和运营一个集成平台,为中国各地的高铁用户提供WiFi服务。

China Railway Gecent Technology Co Ltd, with Geely and Tencent taking a combined 49 percents take, will offer WiFi connection, entertainment and leisure services, news and information, online catering and shopping, and other smart services.

吉利和腾讯将联合持有这一名为动车网络科技有限公司的企业49%的股份。该公司将提供WiFi连接、娱乐和休闲服务、新闻和信息、在线餐饮和购物以及其他智能服务。

 

"The integration of high-speed railway networks and the Internet can nurture a digital economy service platform and make trains part of cities' smart transport, tourism and retail," said Tencent board chairman and CEO Pony Ma.

腾讯董事长兼首席执行官马化腾说:“高铁网络和互联网的整合,能孵化出一个数字经济服务平台,并使高铁成为城市智能交通、旅行和零售的一部分。”

China's high-speed railways exceed a total of 25,000 kilometers and are expected to reach 30,000 by 2020, covering over 80 percent of cities with a population of more than 1 million.

中国高速铁路总长现在已经超过25000公里,预计到2020年前将达到30000公里,覆盖80%以上人口超过一百万的城市。
 


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思上海市德州二村英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐