英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 双语阅读 >  内容

“没吸大麻”、不后悔:马斯克回应推特风波

所属教程:双语阅读

浏览:

2018年08月25日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
Tesla is not considering hiring a second in command, the electric carmaker’s founder and chief executive, Elon Musk, said in wide-ranging comments to The New York Times.

特斯拉不考虑雇二号人物,这家电动汽车制造商的创始人兼首席执行官埃隆·马斯克(Elon Musk)在对《纽约时报》发表的一番涉及广泛的评论中说。

Mr. Musk’s remarks came during an hourlong interview Thursday in which he described the extraordinary demands of running Tesla and the profound effect it has had on his personal life.

周四,马斯克在长达一小时的采访中说了这些话,他在采访中描述了管理特斯拉的难度之大,以及这对他个人生活的深度影响。

“If you have anyone who can do a better job, please let me know. They can have the job,” he said from his home in Los Angeles. “Is there someone who can do the job better? They can have the reins right now.”

“如果你有谁能做得更好,请告诉我。他们可以得到这份工作,”他在他位于洛杉矶的家里说。“有谁能做得更好吗?立刻就可以交给他们。”

Here are five takeaways from the interview.

以下是马斯克采访中的5个要点。

Impromptu Tweet on the Way to the Airport

在去机场的路上即兴发推

Mr. Musk provided a detailed timeline of the events that preceded the tweet that roiled financial markets, outlining how the day began with an early workout at his home before he drove himself to the airport in a Tesla Model S.

马斯克详细列出了在那条扰乱了金融市场的推文发生之前的事件,概述了在他开着特斯拉Model S去机场之前,那一天是如何从他早起在家锻炼开始的。

En route, he typed out the message that provoked the latest crisis over his leadership of Tesla.

在途中,他打出了那条推,引发了关于他在特斯拉领导地位的最新危机。

Am considering taking Tesla private at $420. Funding secured. “我正在考虑以420美元的价格将特斯拉私有化。资金已经到位。

— Elon Musk (@elonmusk) August 7, 2018

— 埃隆·马斯克(@elonmusk) 2018年8月7日”

Mr. Musk said no one reviewed or saw the tweet before he sent it, but the post sent Tesla’s shares soaring. He then reached the airport and took a private jet to a Tesla battery plant in Nevada. Later that evening, he flew to the San Francisco Bay Area and held meetings into the night.

马斯克说,在他发送之前,没有人检查或看过这条推文,但是它让特斯拉的股价飙升。然后他到达了机场,乘坐私人飞机前往内华达的一家特斯拉电池厂。那天晚上的晚些时候,他飞到旧金山湾区,一直开会到深夜。

When Mr. Musk sent out the tweet, Tesla’s share price rocketed upward, finally closing up 11 percent to finish the day just above $379. He said in the interview that he had sought to offer shareholders a roughly 20 percent premium over where the stock had recently been trading, and rounded up to $420 a share.

当马斯克发推时,特斯拉的股价飙升,最终上涨11%,收盘时略高于379美元。他在接受采访时说,他曾试图向股东提供比该股票最近的交易价格高出约20%的溢价,最终达到每股420美元。

Since then, however, Tesla’s share price has nose-dived. On Friday, Tesla shares ended trading at $305.50, a fall of about 9 percent for the day — and about 24 percent lower from where the price closed on the day of the tweet.

然而,自那以后,特斯拉的股价已经暴跌。周五,特斯拉股票以305.50美元收盘,当天下跌了9%,比发推当天的收盘价低了24%。

Will There Be a No. 2?

会有二号人物吗?

“To the best of my knowledge,” Mr. Musk told The Times on Thursday, there was “no active search right now.” People familiar with the matter, however, said that executives were looking for a No. 2 executive, and one person said the hunt had intensified in recent weeks.

“据我所知,”马斯克周四告诉时报,“目前没有积极地寻找”。然而,知情人士表示,高管们正在寻找一名二号高管,一名人士表示,最近几周,搜寻活动变得更加紧密了。

A couple of years ago, Tesla approached Sheryl Sandberg, currently Facebook’s second most senior executive, about the job, Mr. Musk said.

马斯克说,几年前,特斯拉就这份工作与目前担任Facebook二号人物的谢丽尔·桑德伯格(Sheryl Sandberg)接洽过。

No Regrets

不后悔

Although his tweet prompted questions from the Securities and Exchange Commission — such information is usually issued through official channels after extensive preparation — and from his own board, Mr. Musk said he did not regret sending it.

尽管他的推文引起了证券交易委员会(Securities and Exchange Commission)和他自己的董事会的质疑——这类信息通常是经过充分准备后通过官方渠道发布的——马斯克说,他并不后悔发表了这条信息。

“Why would I?” he asked. “我为什么要呢?”他问。

The Tesla chief said he did not plan to stop using Twitter, either. Some board members have recently told him that he should lay off the social media platform and focus on his company, according to people familiar with the matter.

这位特斯拉首席执行官表示,他也不打算停止使用Twitter。据知情人士透露,一些董事会成员最近告诉他,他应该放弃这个社交媒体平台,专注于他的公司。

‘Not on Weed’

“没吸大麻”

Once Mr. Musk’s tweet about taking Tesla private was posted, speculation was rife that his target share price, $420, held an implicit message — the number has become code for marijuana in counterculture lore.

马斯克关于将特斯拉私有化的推文发表后,人们普遍猜测他的目标股价420美元隐含着另一个信息——这个数字已经在反文化知识中成为大麻的代号。

Mr. Musk was, however, definitive in his response. “I was not on weed, to be clear,” he said.

然而,马斯克的回答很明确。“澄清一句,我没有吸大麻”,他说。

“Weed is not helpful for productivity. There’s a reason for the word ‘stoned.’ You just sit there like a stone on weed.” “大麻对生产力没有帮助。用‘烂醉如石’(stoned)这个词是有理由的。你就像吸了大麻的石头一样坐在那里。”

He did note, though, that he sometimes takes Ambien to help him sleep when he is not working, a practice that has worried some of Tesla’s board members.

然而,他注意到,当他不工作时,他有时会服用安必恩来帮助睡眠,这种做法让特斯拉的一些董事会成员感到担忧。

They worry that the drug does not put Mr. Musk to sleep, but instead contributes to late-night Twitter sessions, a person familiar with the matter said. Some board members are also aware that Mr. Musk has occasionally used recreational drugs, according to people familiar with the matter.

一位知情人士表示,董事会成员担心这种药物没有帮助马斯克入睡,反而会导致他在深夜发推。据知情人士透露,一些董事会成员也知道马斯克偶尔会使用消遣药物。

‘The Worst Is Yet to Come’

“最糟的还在后面”

Mr. Musk outlined the toll that running Tesla had taken on his personal life, from spending the entirety of his birthday at work to nearly missing his brother’s wedding, where he was to be best man.

马斯克概述了运营特斯拉对他个人生活的影响,从在工作中度过他的整个生日到差点错过他哥哥的婚礼,他是那场婚礼的伴郎。

But while that effort appears to have helped Tesla gain a firmer footing, things could get worse for him personally, he said.

他说,尽管他的努力似乎帮助特斯拉打下更坚实的基础,但对他个人来说,情况可能会变得更糟。

“I thought the worst of it was over — I thought it was,” he said. “The worst is over from a Tesla operational standpoint.”

“我以为最糟已经过去了——我以为,”他说。“从特斯拉的运营角度来看,最坏的情况已经过去了。”

“But from a personal pain standpoint,” Mr. Musk added, “the worst is yet to come.”

“但是从个人痛苦的角度来看,”马斯克补充道,“最糟的还在后面。”
 


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思唐山市玉锦佳园英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐