英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 双语阅读 >  内容

中国AI产业将进入繁荣期

所属教程:双语阅读

浏览:

2019年05月21日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
中国AI产业将进入繁荣期
Huatuo Health Town settled in Hangzhou to show the development trend of “AI+ Internet Medical”.

华佗健康小镇落户杭州 展现“AI+互联网医疗”发展趋势

China’s artificial intelligence (AI) industry made rapid strides during the past year, and it is about to enter a period of development and facilitate the transformation and upgrading of China’s economy, according to a report by the Chinese Institute of New Generation Artificial Intelligence Development Strategies.

中国新一代人工智能发展战略研究院的一份报告显示,中国人工智能产业在过去一年里取得了长足的进步,即将进入一个发展阶段,为中国经济转型升级提供便利。

The Chinese government attaches great importance to the development of AI. The Ministry of Industry and information Technology in 2017 issued a three-year action plan for promoting the development of the AI industry. The plan said that by 2020, major breakthroughs would be made in AI technologies.

中国政府高度重视人工智能的发展。2017年,工信部发布了《促进人工智能产业发展三年行动计划》。该计划表示,到2020年,人工智能技术将取得重大突破。

Local Chinese governments have increased financial and educational investment in the AI industry.

中国地方政府加大了对人工智能产业的财政和教育投入。

Beijing raised $2.1 billion in 2018 to build a science and technology park centered on AI research and development (R&D). The park is scheduled to be completed in five years and will house more than 400 ventures.

北京于2018年筹集21亿美元,建设以人工智能研发为中心的科技园区。该园计划在五年内完工,届时将容纳400多家企业。

中国AI产业将进入繁荣期

FAW Hongqi 5G unmanned electric minibus debut in Hangzhou Auto AI robot can answer people’s questions at any time. (Photo by Long Wei from People’s Daily Online)

一汽红旗5G无人驾驶电动小巴首次亮相杭州,车上AI可以随时回答人们的问题。(人民日报网)

In 2018, China ranked first in the world for financing in the AI industry, with 577 out of the 745 AI enterprises having raised 383 billion yuan ($ 55.4 billion), doubling the previous year’s investment, according to the report.

2018年,中国在人工智能产业融资方面位居世界第一,745家人工智能企业中有577家筹集了3830亿元人民币(554亿美元),比上年投资翻了一番。

Most of the important financing events in 2018 occurred to AI unicorn companies.

2018年的大部分重要融资事件发生在人工智能独角兽公司。

For example, SenseTime raised $1.62 billion and is valued at $6 billion, making it the AI unicorn company with the highest valuation. Megvii Technology, also a unicorn, raised $600 million in 2018 and set a new financing record in the facial recognition sector.

例如,SenseTime筹集了16.2亿美元,价值60亿美元,使其成为估值最高的人工智能独角兽公司。同时也是独角兽的MegVII Technology在2018年筹集了6亿美元,并在面部识别领域创造了新的融资记录。

The development of the AI sector has also received support from Chinese schools. As of February 28, 2019, China had 94 AI universities and 75 non-university scientific research institutions engaged in AI basic research, technology development and talent cultivation.

人工智能领域的发展也得到了中国学校的支持。截至2019年2月28日,中国共有人工智能大学94所,非大学科研机构75所,从事人工智能基础研究、技术开发和人才培养。

China has the biggest database in the world. Big data is widely applied in many fields in China, including finance, medical treatment, telecoms and transportation.

中国拥有世界上最大的数据库。大数据在我国金融、医疗、电信、交通等领域有着广泛的应用。

“China’s AI enterprises are positioned intensively at the application and technology layer,” Liu Gang, director of the Nankai Institute of Economics, told the Global Times on Sunday, May 19. Liu is also the chief economist at the Chinese Institute of New Generation Artificial Intelligence Development Strategies.

“中国的人工智能企业集中在应用和技术层,”南开经济学院院长刘刚5月19日周日对《环球时报》表示。刘先生还是中国新一代人工智能发展战略研究所的首席经济学家。

AI technology is being gradually applied in daily life in China in the sectors of big data, cloud computing, facial recognition and others.

人工智能技术在中国的日常生活中正逐步应用于大数据、云计算、人脸识别等领域。

Facial recognition is being used in banks, transport and other self-service situations. Passengers in Jinan, capital of East China’s Shandong Province, can use facial recognition to unlock entry gates. The technology can also be used to open self-service parcel pickup machines.

面部识别正在银行、交通和其他自助服务中使用。在中国东部山东省省会济南,乘客可以通过面部识别来打开登机门。该技术还可用于开通自助式包裹取货机。


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思周口市宏基嘉苑英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐