英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 双语阅读 >  内容

与外界断交9年的一家人

所属教程:双语阅读

浏览:

2019年10月16日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
Six young adults and their father have received medical treatment after Dutch police acting on a tip-off discovered them locked away in a secret room at an isolated farm, officials in the Netherlands said on Tuesday.

荷兰官员周二说,荷兰警方接到举报后发现6名年轻人和他们的父亲被锁在一个偏僻农场的一间密室里,目前他们已经接受了治疗。

The six, aged 18 to 25, and their ailing father were found near Ruinerwold, a village in the northern province of Drenthe, local Mayor Roger de Groot said.

当地市长罗杰德格罗特(roger de groot)说,这6人年龄在18岁至25岁之间,他们的父亲身体不太好,一家人是在北部德伦特省的一个叫瑞纳沃尔德的村庄附近被发现的。

They had apparently had no contact with the outside world for nine years.

他们显然已经九年没有与外界接触了。

与外界断交9年的一家人

De Groot said a 58-year-old man, not the father of the children, was arrested at the farm. His role was unclear.

德格罗特说,一名58岁的男子,不是孩子们的父亲,在农场被捕。他的角色还不清楚。

"As far as I know their mother died before they arrived there," he said.

他说:“据我所知,他们的母亲在他们到那之前就去世了。”

"Police found makeshift living quarters where the family was living in hiding."

“警方找到了这家人藏身的临时住所。”

The family, who according to local news reports had been waiting for the end of time, was discovered after one of the siblings escaped and sought help at a nearby cafe.

据当地新闻报道,这一家人一直在等待时间的结束,在一名兄弟姐妹逃跑后被发现,并在附近的一家咖啡馆寻求帮助。

The siblings and their father, who was reportedly bedridden after a stroke, were receiving treatment at an undisclosed location, the mayor said.

据报道,这些兄弟姐妹和他们的父亲因中风卧床不起,目前正在一个秘密地点接受治疗。

"I understand there are a lot of questions," de Groot said. We have many too. The police are investigating all possible scenarios."

德格罗特说:“我知道有很多问题。我们也有很多。警方正在调查所有可能的情况。”

The siblings had apparently lived in a hidden cellar and survived on vegetables and animals tended in a secluded garden, local TV RTV Drenthe reported.

据当地电视台rtv德伦特报道,这些年轻人显然生活在一个隐蔽的地窖里,靠僻静花园里的蔬菜和动物生存。


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思北京市东风北里英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐