英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 双语阅读 >  内容

纽约州将允许学校在今年秋季当面授课

所属教程:双语阅读

浏览:

2020年08月09日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
Schools across New York state will be allowed to open for in-person learning this fall

纽约州将允许学校在今年秋季当面授课

Schools across New York state will be allowed to open for in-person learning this fall because of low coronavirus infection rates, Gov. Andrew Cuomo announced Friday.

纽约州州长安德鲁·科莫周五宣布,由于冠状病毒感染率较低,纽约州将允许学校在今年秋季当面授课。

"We've been smart from day one. We do the masks, we do the social distancing, we've kept that infection rate down," Cuomo said during the announcement. "

“我们从一开始就很聪明。我们戴口罩,我们保持社交距离,我们已经把感染率降低了,”科莫在公告中说。

纽约州将允许学校在今年秋季当面授课

Last month, the governor announced that schools can reopen if they are in a region that's in Phase 4 reopening and where the 14-day average daily infection rate remains below 5%. That's now true for the whole state.

上个月,州长宣布,如果一个地区处于第四阶段,14天平均每日感染率低于5%,那么学校可以重新开学。现在整个州都是这样。

It's up to the discretion of local school districts to decide whether they want to have in-person learning. The choice goes away if infection rates spike, Cuomo said.

是否要进行面对面的学习,这要由当地的学区来决定。科莫说,如果感染率飙升,这种选择就没有了。

New York City Mayor Bill de Blasio announced last month that the city's schools would open in the fall with a mix of in-person and distance learning.

纽约市长白思豪上月宣布,纽约市的学校将于今年秋季开学,包括当面授课和远程授课。

New York was once the state with the largest coronavirus outbreak in the U.S. Then, new cases dropped to about 800 per day in mid-July, compared to about 10,000 in mid-April. According to the governor's office, of the 70,170 test results reported to state health officials on Thursday, 714, or 1%, were positive.

纽约州曾是美国冠状病毒爆发最严重的州。7月中旬,每天新增病例从4月中旬的约1万例下降到约800例。据州长办公室称,在周四上报给州卫生官员的70170份检测结果中,714份(占1%)呈阳性。

The New York State Department of Health will review reopening plans submitted by school districts to ensure they meet the department's guidelines. Cuomo said districts will be notified Aug. 10 of the department's decision.

纽约州卫生部将审查各学区提交的重新开放计划,以确保它们符合卫生部的指导方针。科莫说,有关部门的决定将于8月10日通知各地区。

The governor also announced that school districts must publicly post their plans for distance learning and for testing and contact tracing, and hold three to five public meetings with parents before Aug. 21 and at least one with teachers.

州长还宣布,各学区必须公开公布他们的远程教育、测试和接触追踪计划,并在8月21日前与家长举行三到五次公开会议,与教师举行至少一次公开会议。

纽约州将允许学校在今年秋季当面授课

Teachers have expressed concerns about returning to their classrooms too early.

老师们对过早返回教室表示担忧。

"We have been clear all along: Health and safety is the most important consideration in reopening school buildings. Viral infection rates tell only one part of the story," said Andy Pallotta, president of New York State United Teachers, which represents more than 600,000 members.

“我们一直都很清楚:在重新开放学校建筑时,健康和安全是最重要的考虑因素。病毒感染率只是问题的一部分,”纽约州教师联合会主席安迪·帕洛塔说。该联合会代表着60多万名会员。

Other large school districts, such as Chicago, Los Angeles and San Diego, have decided to stick with distance learning for the beginning of the school year.

其他大型学区,如芝加哥、洛杉矶和圣地亚哥,已经决定在新学年开始时继续坚持远程教育。


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思梅州市旭日华庭(江南路)英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐