英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 双语阅读 >  内容

英国征收口香糖'清理费'

所属教程:双语阅读

浏览:

2021年09月09日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
Chewing gum producers have signed up to a £10 million task force to remove the sticky scourge from our high streets. The cash pledge by Mars Wrigley, GlaxoSmithKline and Italian-Dutch multinational company Perfetti Van Melle will help tackle the gum litter that costs £7 million a year to remove from pavements.

口香糖生产商玛氏箭牌、葛兰素史克以及意荷跨国公司不凡帝范梅勒已签署协议,在未来五年内共同出资1000万英镑,成立"口香糖工作组",以清理英国大街上黏稠的口香糖。清理人行道上的口香糖垃圾每年要耗资700万英镑。

Working with Keep Britain Tidy, the firms will invest the money over the next five years to encourage people to bin it instead.

几家公司将与环保机构"保持英国清洁"合作,将"清理费"用于鼓励人们把口香糖垃圾扔进垃圾桶。

Around 87% of England's streets are stained by chewing gum waste, according to Keep Britain Tidy.

根据该机构调查,目前仅英格兰地区被口香糖污染的街道就高达87%。

Pilot tests have shown that gum litter can be reduced by up to 64% when people are asked to change their behavior.

初步试验显示,当人们被要求改变做法时,口香糖垃圾可减少多达64%。

Littering is a criminal offence, and offenders face on-the-spot penalties of £150, rising to up to £2,500 if convicted in court.

在英国,乱扔垃圾是一种刑事犯罪行为,违规者可被当场罚款150英镑,如果在法庭上被定罪,将面临高达2500英镑的罚款。


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思金华市亚达小区英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐