英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 英语幽默 >  内容

看笑话学英语:Hospitality 好客

所属教程:英语幽默

浏览:

2022年03月25日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

Hospitality 好客

英语笑话

The hostess apologized to her unexpected guest for serving an apple-pie without any cheese.

The little boy of the family left the room quietly for a moment and returned with a piece of cheese which he laid on the guest's plate.

The visitor smiled, put the cheese into his mouth and then said: "You must have better eyes than your mother, sonny. Where did you find the cheese?"

In the rat-trap , sir, replied the boy.

中文翻译

由于客人在吃苹果馅饼时,家里没有奶酪了,于是女主人向大家表示歉意。

这家的小男孩悄悄地离开了屋子。过了一会儿,他拿着一片奶酪回到房间,把奶酪放在客人的盘子里。

客人微笑着把奶酪放进嘴里说:“孩子,你的眼睛就是比你妈妈的好。你在哪里找到的奶酪?”

“在捕鼠夹上,先生。”那小男孩说。

词汇点睛

hostess [ˈhəʊstes] n. 女主人

apologize [əˈpɒlədʒaɪz] v. 道歉,赔不是

unexpected [ˌʌnɪkˈspektɪd] adj. 意外的,突如其来的

cheese [tʃiːz] n. 乳酪,干酪

sonny [ˈsʌnɪ] n. 宝贝,小家伙(用作长者对年幼或年轻男子的昵称)

rat-trap [rætˈtræp] n. 捕鼠夹,捕鼠器

语法分析

1. The little boy of the family left the room quietly for a moment and returned with a piece of cheese which he laid on the guest's plate. 这家的小男孩悄悄地离开了屋子。过了一会儿,他拿着一片奶酪回到房间,把奶酪放在客人的盘子里。

解析  这句话的主干是The little boy left the room and returned。with a piece of cheese是作伴随状语,which he laid on the guest's plate作定语修饰cheese。

口语实践

A Sorry, I didn't call first. Just come and say hi.

B Thanks for stopping by, sweetie.

A 对不起,来之前我没有先打个电话。就是过来打个招呼。

B 亲爱的,谢谢你能顺道过来看看。

★stop by (顺便)过访,串门

★sweetie [ˈswiːtɪ] n. 亲爱的

A If you have time, come to my house.

B Okay, I will.

A 如果你有空,就来我家吧。

B 好的,我会的。

A Look what the wind blew in.

B I just dropped by to say hello.

A 什么风把你吹来了。

B 我就是过来打声招呼而已。

★drop by 顺便来访

笑话文化解读

在日常生活中,人们为了增进感情或加强友谊,往往相互走访探望,这都是人之常情。英美等西方国家的习惯,一般生活中的拜访通常包括有约定、拜访、告别三个部分。

首先,在拜访之前,拜访者通常应与被拜访者约定拜访的时间,告诉对方他将在什么时候前去拜访。这是因为在现代社会,人们的生活节奏比较快,各人都有自己的计划和安排,如果不事先预约就突然造访,往往会给主人带来一些不便,有时还会陷入尴尬,况且按英语国家的习俗,做不速之客通常被认为是不礼貌的。约定时间的方式一般有当面商定或打电话,也可以写信。

约了时间之后,接下来就是按时赴约,登门拜访。在一般情况下,客人到了被访者门口时,先按门铃,然后是主人开门迎接,并说一些表示欢迎的客套话按照英美礼仪习惯,客人进屋后,通常应脱帽和脱下外套(身体不适等特殊情况例外)。进屋落座后,按我们中国人的习惯,主人通常是以烟茶待客,有时还会提供糖果点心之类的,这点与英美国家的习俗有相同之处,也有不同之处,以下几点需引起注意:

①首先,按照英美国家的习惯,主人一般不主动给客人敬烟,并且即使客人自己想抽烟,也应事先征得主人的同意。

②就像我们中国人用茶招待客人一样,英美人也用咖啡、茶、啤酒、冷饮等招待客人,但事先往往会礼节性地征求客人的意见。

拜访结束后,客人即与主人告别。按照英美国家的习惯,客人在准备告别离去时,往往要说一些暗示告辞的客套话。


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思濮阳市洪翠园(富民路)英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐