大学英语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 大学英语 > 大学英语教材 > 新视野大学英语读写教程第三册 >  第19篇

新视野大学英语读写教程第三册unit7-a A Rose Is a Rose

所属教程:新视野大学英语读写教程第三册

浏览:

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online1.tingclass.net/lesson/shi0529/0000/189/te-unit07-a.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

Section (A)

A Rose Is a Rose


Nothing says love like a dozen long-stemmed roses on Valentine's Day. More than a million roses will be sold during this festival for lovers, the biggest day of the year for the nation's rose industry. For rose growers, those who distribute roses, and those who sell, this year's anticipated 7% increase in sales will be sweeter than a 5-pound box of chocolate candy. "Red roses say ‘I love you’," says Gerald Hager, executive director of a marketing research institute. "It's going to remain the most popular flower because love never goes out of style."

Yes, a rose is a rose is a rose. But selling them is no longer a beautiful experience for traditional flower shops. Supermarkets now offer convenience to the busy. And discount rose shops help those hopelessly in love save money.

Roses Only is a good example of a discount rose retailer that was transformed from a traditional shop to answer the challenge in the '90s. Except for today, prices range from $6 for a dozen short-stems to $19 for a dozen of its longest stems. The company, which has its headquarters in New York, has three stores in New York, one in Canada and five in Spain. It plans to expand to three more U.S. cities this year.

Inside this store, on Sixth Avenue near 40th Street, contemporary white furniture and wall-to-wall mirrors give it an expensive look. Customers — some dressed in work clothes, some in expensive suits and overcoats — circulate among the counters and stare at shelf after shelf of roses in more than 50 colors. Some customers say the high quality of the roses makes them look as if they spent a fortune. "I spent $20 but (they) looked like I paid 60 or 70 dollars," says one customer.

Studies show more people are buying roses in ones, twos and threes these days. In fact, more than half of all roses are sold in groups of fewer than a dozen, says the Floral Index, a private firm that researches the flower industry. But Roses Only's prices encourage people to spend. Even on Valentine's Day, when the price of a dozen roses and delivery can soar as high as $150, 12 of Roses Only's most expensive flowers sell for just $35. "If we can make someone's day brighter for $35 instead of $65, then they'll have enough money left over for candy and dinner," says the general manager of Roses Only's New York stores.

The company's formula for success is to hold prices down by controlling every link in the rose chain. It grows its own roses in the sunshine of the Andes Mountains near the capital of Ecuador. Fresh roses are sprayed with water to keep them moist and flown to company stores three times a week. The New York stores sell about 45,000 stems a week, along with other items like balloons and stuffed animals. Roses Only can arrange delivery via overnight mail to anywhere in the country.

While discount rose retailers watch their business bloom, U.S. rose growers are going bankrupt amid severe foreign competition. Sales of U.S.-grown roses have declined from 565 million in 1988 to an estimated 520 million in 1993, says an industry group. In 1988, imports accounted for 34% of roses sold here. Today, more than 57% of roses sold in the USA are grown in other countries. The biggest foreign producers are Colombia and Ecuador, which accounted for almost 90% of the total imported last year. Imported roses are sold across the entire breadth of the industry, from big flower shops to street-corner stands.

The trend has hurt domestic rose growers such as Johnson Flowers of California, considered to be this country's leading producer. "The rose industry in this country is going down," says Michael Johnson. "Our profit margin has dropped substantially."

Johnson, 64, is one of four brothers who launched the company in 1948. Second-generation family members and in-laws now help run greenhouses in California and Colorado. Johnson won't release exact numbers, but he says the company sells "several million roses" a year.

What's happening now is a familiar experience for Johnson. Until the 1960s, the Johnsons grew nothing but carnations. Then "overseas people" began unloading carnations, he says, and virtually chased U.S. carnation growers out of business.

The volume of rose imports has already crushed some domestic growers. Now, instead of fighting overseas rivals, the Johnsons are trying to work with them. "We have a few bulk distribution centers where we sell some imported roses," Johnson says. "We may also widen our business to include the service area and be a representative for overseas flower producers." As a replacement for lost rose sales, the Johnsons and other growers also are starting to sell other types of flowers.

U.S. growers got a break this Valentine's Day; a recent frost killed 25% of Colombia's rose crop. But next year, the weather may not be on their side. "It's hard to operate a business on someone else's disaster," Johnson says.

All the changes are making some in the rose business long for the good old days, when neighborhood flower shops arranged and delivered every Valentine's Day bundle of flowers. "It generates attention," says one rose seller. "Somebody steps out of the elevator, goes into the office, and puts roses on a typist's desk. Then everybody cranes their necks to see, and wonders who sent them to her."

And today, some will wonder whether they cost $10 or $100.

Words: 910

New Words

 festival n. 节日,喜庆日,(文化娱乐的)节
 lover n. 1.情人,恋人 2.爱好者
 distribute vt. 1.(尤指向商店)供应(货物),发售 2.分发,分送,分配 3.使分布,散布;撒,播
 candy n. 糖果
 executive a. 执行的,行政的 n. 主管,高级行政人员,行政官
 supermarket n. 超级市场
 discount n. 折扣 vt. 1.打折 2.不(全)信, 漠视,低估
 headquarters n. 总部,总局;司令部
 avenue n. 林阴道,大街
 circulate v. 1.(使)移动,(使)循环,(使)流通 2.(使)流传,散布,传播
 counter n. 柜台 v. 反对,反击,对抗,反驳
 index n. 1.指数 2.索引 vt. 为... ...编索引,将... ...编入索引
 delivery n. 1.投递,送交;投递的邮件,发送的货物 2.分娩
 soar vi. 1.升高,高涨 2.翱翔
 formula n. 1.方法,计划,准则 2.公式,方程式 3.配方,处方
 sunshine n. 日光,阳光
 spray v. 喷,喷射,溅 n. 浪花,水花
 moist a. 潮湿的,湿润的
 balloon n. 气球
 via prep. 通过,经由,经过
 bloom vi. 1.发展良好 2.开花,绽放 n. 1.花 2.最佳时期,繁盛时期
 bankrupt a. 1.破产的 2.彻底缺乏(某种良好事物)的 n. 破产者
 amid prep. 在... ...中,被... ...围绕
 import n. 1.进口商品,输入品 2.进口,输入 vt. 进口,输入
 breadth n. 宽度,幅度
 margin n. 1.差额,利润 2.差数,余地,余裕 3.页边,页边的空白
 launch vt. 1.发起(运动),推出(产品) 2.使(船)下水;发射(火箭、卫星等) n. 发起;发射
 release vt. 1.发布,发表,发行 2.释放,放开,放松 n. 1.解脱,释放 2.发行的新书、电影、唱片等;发布的新闻
◆carnation n. 康乃馨
 unload vt. 1.卸(货);从……卸下货物 2.从(枪、炮)中退出子弹;从(相机)中取出胶卷
 chase vt. 1.驱赶,驱逐 2.追捕,追赶 n. 追踪,追捕
 rival n. 竞争对手,敌手 vt. 与……相匹敌,比得上
 widen v. (使)变宽,扩展
 replacement n. 1.替代的人或物 2.代替,替换,取代
 bundle n. 束,捆 vt. 收集,归拢
 elevator n. 电梯,升降机
 typist n. 打字员
 crane v. 伸长(脖子) n. 起重机,吊车

Phrases and Expressions

 go out of style 不再时兴,过时
 offer sth. to sb. 向某人提供,向某人提出
 range from … to … 在一定范围内变化或扩展
 look like 看起来像;好像要
 be left over 剩下来,留下来
 hold down (使)保持低水平,(使)不增加,(使)不升高
 account for 1.占去 2.解释
 go down 下降,降低
 nothing but 只有,除... ...以外什么也不
 chase sb./sth. out 驱赶,驱逐
 work with sb. 与某人共事,与某人协作
 get a break 交好运,时来运转
 on sb.'s side 对某人有利;赞同某人的意见
 long for sth. 渴望,极想
 the good old days (在人的一生中或在历史上)过去的美好时光

Proper Names

 Valentine's Day 圣瓦伦丁节,情人节(2月14日,情人多在此日互赠礼物)
 Gerald Hager 杰拉尔德·黑格
 Roses Only "惟一玫瑰"花店
 Sixth Avenue 第六大道
 40th Street 第四十街
 Floral Index 花卉指数
 Andes Mountains 安第斯山脉(南美洲西部)
 Ecuador 厄瓜多尔(南美洲西北部国家)
 Colombia 哥伦比亚(南美洲西北部国家)
 Johnson Flowers 约翰逊花卉公司
 Michael Johnson 迈克尔·约翰逊
 Colorado 科罗拉多州(美国州名)

    玫瑰依然红
    没有什么比情人节的一束长茎玫瑰更能表达爱情。 今年的情人节——全国玫瑰行业一年中销量最大的一天,将售出100多万支玫瑰。 对于玫瑰花种植商、分销商及零售商来说,预计今年的销售量将增加7%,这个数字比一盒5磅重的巧克力糖还要甜蜜。" 红玫瑰意味着‘我爱你’,"一家市场研究所的执行主任杰拉尔德·黑格说。" 红玫瑰将永远是最流行的花,因为爱情永不过时。"
    是的,玫瑰就是玫瑰,依然红艳。 可是出售玫瑰却不再只是传统花店的美差。 如今,超市为忙碌的人们提供了买花的方便,而折价玫瑰花店也帮坠入情网的恋人节省了钞票。
    "惟一玫瑰"是90年代从传统花店转变为折价玫瑰花零售店以应对挑战的一个成功范例。 除非是当天的玫瑰,否则玫瑰的价格在短茎每打6美元和最长茎每打19美元之间。 该公司总部设在纽约,分店在纽约有三家,加拿大有一家,西班牙有五家,今年还计划在另外三座美国城市增设分店。
    在地处第40街附近第六大道上的这家分店中,新颖的白色家具和四壁镶嵌的镜子看上去颇为豪华。 顾客们有的身着工装,有的身着昂贵的西服和外套,他们在店内的柜台间走动,一架一架地浏览50多种颜色的玫瑰。 有些顾客说,上乘的玫瑰使他们看上去像是花了大价钱。 "我付了20美元,但(买的玫瑰)看上去好像我付了六七十美元似的,"有一位顾客说。
    研究表明,眼下越来越多的人都是一朵、两朵、三朵地买玫瑰。 据一家名为"花卉指数"的研究花卉业的私人公司指出,事实上,一半以上的玫瑰都不是成打出售的。 但是"惟一玫瑰"花店的价格却鼓励人们多买。 即使是在情人节,当一打玫瑰价格外加送花费可上涨至150美元的时候,"惟一玫瑰"花店里最贵的玫瑰也只卖35美元一打。 "惟一玫瑰"纽约分店的总经理说,"如果我们能用35美元,而不是65美元,就使别人的一天充满光彩,那他们就可以省下足够的钱去买糖果和吃晚餐了。"
    该公司成功的秘诀是通过其销售链的每一个环节降低成本。 它在厄瓜多尔首都附近、位于安第斯山脉的阳光地带有自己的玫瑰种植园。 新鲜的玫瑰经过洒水保湿后,每周三次空运到公司各个分店。 纽约的花店每周售出45,000支玫瑰,同时也兼售其他物品,如气球和毛绒动物等。 "惟一玫瑰"可以通过速递邮件连夜把花送到全国各地。
    在折价玫瑰花零售店生意兴隆的同时,美国的玫瑰种植商却在残酷的外来竞争中濒临破产。 某从业集团指出,美国种植的玫瑰,销售量从1988年的5.65亿支跌至1993年的大约5.2亿支。 1988年,进口的玫瑰占当地销售量的34%。 而现在,在美国销售的玫瑰有57%以上是在他国种植的。 最大的国外生产商是哥伦比亚和厄瓜多尔,去年它们几乎占了进口总量的90%。 进口玫瑰遍及该行业的各个角落,从大花店到街头小摊都有出售。
    这一趋势损害了国内的玫瑰种植商,例如被认为是美国玫瑰种植大户的加州的约翰逊花卉公司。 迈克尔·约翰逊说:"这个国家的玫瑰业在走下坡路。 我们的利润率已大大下降了。"
    64岁的约翰逊是1948年创立该公司的四兄弟之一。 其第二代家庭成员,包括女婿、儿媳等,如今都在经营加里福尼亚州和科罗拉多州的温室。 虽然约翰逊不愿透露具体数目,但他说公司每年售出"几百万支玫瑰"。
    现在发生的一切对约翰逊并不陌生。 20世纪60年代之前, 约翰逊家族只种植康乃馨。 据他说,后来"海外人群"开始倾销康乃馨,最终迫使美国的康乃馨种植商退出该行业。
    大量的进口玫瑰已经挤垮了国内一些种植商。 现在,约翰逊家族不是要与海外对手竞争,而是千方百计要与他们合作。" 我们有几个大型批发中心,在那里我们销售一些进口玫瑰," 约翰逊说,"我们同时也可能扩大业务,包括服务领域和海外花卉产商的代理。" 作为对失去的玫瑰销售份额的弥补,约翰逊家族和其他种植商也在开始销售其他花卉。
    今年的情人节,美国的玫瑰种植商碰上了好运气:一场霜冻摧毁了哥伦比亚25%的玫瑰。 但是,明年的天气可就不一定有利于美国人了。 约翰逊说:"要靠别人的灾难来做生意是件难事。"
    所有这些变化使得玫瑰行业的一些人很怀念过去的好日子,那时附近的花店每个情人节都会安排送花。 "这很吸引人,"有位玫瑰商说,"有人走出电梯,走进办公室,把玫瑰花放到打字员的桌上。 然后每个人都伸长脖子去看,一边猜想是谁送花给她。"
    而现在,有人要猜想这花是10美元还是100美元了。
 

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思武汉市武汉天地御江璟城英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐