英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语学习 > 特别策划 > 2009国际热点 >  内容

老虎伍兹,雅虎谢谢你

所属教程:2009国际热点

浏览:

手机版
扫描二维码方便学习和分享


老虎伍兹登上了《Us Weekly》杂志的封面

老虎伍兹(Tiger Woods)可能会失去他在各地的一些球迷,但却有了一位新的追随者──雅虎公司(Yahoo! Inc.)首席执行长卡罗尔·巴茨(Carol Bartz)。

Tiger Woods may be losing fans in some quarters, but he has one in Carol Bartz, Yahoo's chief executive.

她在周二的一个投资者会议上说,上帝保佑老虎,因为他在过去一周里让雅虎网站流量大增。

'God bless Tiger,' she said during an investors conference Tuesday, for the 'huge' uptick in Web traffic he has generated over the past week.

巴茨说,自这位高尔夫明星的私生活因汽车事故和含混不清的道歉而传得沸沸扬扬以后,有关他的新闻、图片和其他内容就给雅虎的体育栏目以及新闻、八卦和首页带来了巨大流量。在被问到伍兹是否有助于提振这家互联网公司本季度的业绩时,她说,绝对会的。她还说,他带来的访问量甚至超过了迈克尔·杰克逊(Michael Jackson)去世时。

News, photos and other content about the pro golfer, whose personal life has become tabloid fodder since his car accident and cryptic apologies, are contributing to Yahoo's sports section, as well as news, gossip and the front page, Bartz said. When asked if Woods would help the Internet company make the quarter, she said, 'Oh, absolutely,' and added that he's fueling more visits than Michael Jackson's death.

这位欧特克(Autodesk)的前首席执行长在瑞银(UBS)的媒体峰会上先是讲了一两个笑话(其中一个是有关劣质的“俄罗斯新娘”互联网广告),然后又拿已到午餐时间的听众开起了玩笑。当她的笑话没有得到意想中的反应时,她对他们说,她习惯于参加CAD会议和同工程师交谈。她说,你们一定会感兴趣!

The former Autodesk CEO teased the lunchtime audience at UBS's media summit after a joke or two (one about low-quality 'Russian bride' online ads). When she didn't get the intended reaction, she told them she's used to CAD conferences and talking to engineers. She said, 'You guys are supposed to be interesting!'

这还不算完。巴茨指出,雅虎吸引了很大一部分十几岁到二十多岁的互联网用户,并不是所有人都只局限于Facebook。她说,他们要比这更加聪明,不时也会接受其它事情。

She wasn't done yet. Bartz noted that Yahoo is attracting a large share of teenage and twentysomething Internet users and that not all of them have restricted themselves to Facebook. 'They're smarter than that--they're open to other things, occasionally,' she said

她还说,实际情况是雅虎不是与Yelp和微软(Microsoft)这类网站竞争,而是要与线下广告竞争。她说,我们有很多可以培养的地方。她指出,95%的广告都不是互联网广告。这是一个开放的市场。

The reality, she added, is that Yahoo's competition is not with the Yelps and Microsofts of the world but with offline advertising. 'We have so much more education to do,' she said, pointing out that 95% of advertising isn't Internet-based. 'That is an open market.'

巴茨承认,谷歌(Google)将在搜索广告领域保持领先地位──你只能发挥自己的实力。但雅虎的重点是提高每次搜索的收入和保持住巨大的用户群(她说,雅虎每天要提供100亿条广告)。

Bartz acknowledged that Google will maintain its lead in search ads--'you've got to play the hand you're dealt here'--but that Yahoo is focused on improving revenue per search and maintaining its considerable audience (it serves 10 billion ads a day, she said).

她说,人们不会从外面来雅虎进行搜索。但公司的目标是吸引他们访问雅虎网站,然后向他们提供出色的搜索体验,因此他们就不会想要离开。

'People don't come from the outside world to do a search on Yahoo,' she said, but the company aims to attract them to Yahoo sites, then 'provide them a great search experience, so they don't feel the need to leave.'


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思苏州市长江南路厂房英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法英语音标读法英语音标口诀记忆法英语音标发音口型英语音标发音练习48个英语音标发音表英语音标发音规则表

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐