英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 诗歌散文 >  内容

双语诗歌|叶芝:青春的回忆 A Memory of Youth

所属教程:诗歌散文

浏览:

2018年07月16日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
双语诗歌

A Memory of Youth

青春的回忆

The moments passed as at a play; 那些时光,流逝如剧中场景;
I had the wisdom love brings forth; 我有了爱情带来的智慧;
I had my share of mother-wit, 我有些天赋,然而,
And yet for all that I could say, 无论我说些什么,
And though I had her praise for it, 虽能得到她的赞许,却挡不住
A cloud blown from the cut-throat north Suddenly hid Love's moon away. 一片从苦寒的北方飘来的云 突然隐去爱神的月亮。
Believing every word I said, 相信我的每一句话,
I praised her body and her mind 我赞美她的肉身与灵魂,
Till pride had made her eyes grow bright, 直到骄傲光耀了她的眼,
And pleasure made her cheeks grow red, 直到幸福绯红了她的颊,
And vanity her footfall light, 直到虚荣轻盈了她的脚步,
Yet we, for all that praise, could find Nothing but darkness overhead. 然而,虽有这样的赞美,我们能找到的也只有头顶的阴黑。
We sat as silent as a stone, 我们静坐如石,
We knew, though she'd not said a word, 她虽无语,我们却都明白
That even the best of love must die, 爱情的生命终会消殒,
And had been savagely undone 会经受无情的摧折。
Were it not that Love upon the cry 还好,终于有只滑稽的小鸟
Of a most ridiculous little bird 叫醒了爱神,他从云翳中
Tore from the clouds his marvellous moon. 扯出了他的明媚的月亮。


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思邢台市汇通城市花园英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐