英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 诗歌散文 >  内容

英汉对照|王尔德诗选:玫瑰与芸香

所属教程:诗歌散文

浏览:

2018年12月08日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

Roses and Rue





I remember we used to meet

By a garden seat,

And you warbled each pretty word

With the air of a bird,



And your voice had a quaver in it

Just like a linnet,

And shook with the last full note

As the thrush's throat.



And your eyes, they were green and grey,

Like an April day,

But lit into amethyst

When I stooped and kissed.



And your hair—well, I never could tie it,

For it ran all riot

Like a tangled sunbeam of gold,

Great fold upon fold.



You were always afraid of a shower,

(Just like a flower!);

I remember you started and ran

When the rain began.



I remember I never could catch you,

For no one could match you;

You had wonderful luminous fleet

Little wings to your feet.



Yet you somehow would give me the prize,

With a laugh in your eyes,

The rose from your breast, or the bliss

Of a single swift kiss



On your neck with its marble hue,

And its vein of blue—

How these passionate memories bite

In my heart as I write!



I remember so well the room,

And the lilac bloom

That beat at the dripping pane

In the warm June rain.



And the colour of your gown,

It was amber-brown,

And two yellow satin bows

From the shoulders rose.



And the handkerchief of French lace

Which you held to your face—

Had a tear-drop left a stain?

Or was it the rain?



'You have only wasted your life.'—

(Ah! there was the knife!)

Those were the words you said,

As you turned your head.



I had wasted my boyhood, true,

But it was for you,

You had poets enough on the shelf,

I gave you myself!



Well, if my heart must break,

Dear Love, for your sake,

It will break in music, I know;

Poets' hearts break so.

But strange that I was not told

That the brain can hold

In a tiny ivory cell

God's Heaven and Hell.




玫瑰与芸香





1

我记得我们经常相会

在花园的长椅旁边,

你说出每个可爱的单词,

如同小鸟在空中啼啭,



你的嗓音有一丝震颤,

就像一只蹦跳的红雀,

抖出最后一个圆满的音符,

恰似画眉鸟的歌喉。



你的美眸灰中带绿,

像明媚的四月天,

当我俯身给它们一吻,

却闪烁着紫晶的微光。



你的秀发,我也从不曾编结,

它们总在放肆奔跑,

仿佛相互纠缠的太阳光,

一层又一层地叠加。

2

你总是害怕抛头露面,

(羞涩如一朵鲜花!);

我记得某次雨水降临,

你撒开脚丫就跑。



我记得我总撵不上你,

没人能是你的对手;

你敏捷如同电光一闪,

双脚长着一对小翅膀。



有时你也给我一点奖励,

美眸荡漾着笑意,

胸佩一朵玫瑰,或者飞速

递过至福的亲吻。



你的颈项有大理石的光泽,

隐现蓝色的静脉——

当我书写的时候,我的心

忍受着激情的回忆噬咬。

3

我清楚地记得那房间,

盛开的紫丁香,

伴随六月温暖的雨水

轻轻扑打着小窗。



还有你长裙的颜色,

是深棕的琥珀色,

两个小小的真丝蝴蝶结,

你香肩上的一朵玫瑰。



还有法兰西风格的手帕,

经常依偎你的香腮——

是否留下一滴泪痕?

抑或是一个雨点?



“你只是在浪费自己的生命,”——

(哦!这可真是一把刀子!)

这是你说出的一句话,

当你转过你的身子。



我已浪费我少年的时光,诚然,

那是为你的缘故,

你的书架摆放着许多诗人,

我还是要把自己呈献!

4

好吧,倘若我的心脏必须破碎,

我的亲亲,让它为你而碎,

它将在音乐中消融,我明白;

诗人的心脏也是如此破碎。

但奇怪的是没有人告诉过我,

人的头脑只用一个

细小的牙雕,就容纳了

上帝的天堂和地狱。



用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思德阳市东汽竹苑(金山街21号)英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐