英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 诗歌散文 >  内容

英译现代散文●鸵鸟·孔雀·老鹰 ◎ 吴冠中

所属教程:诗歌散文

浏览:

2019年09月02日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

鸵鸟·孔雀·老鹰

Ostrich · Peacock · Eagle

◎ 吴冠中

◎ Wu Guanzhong

鸵鸟

The Ostrich

鸵鸟蹒跚地走着,一身的肉真馋人,她之生似乎是为了供人食用。她没有防卫的手段,敌人来了就跑,跑得特别快。当跑不脱的紧急时刻,她将头钻进沙堆,她看不见敌人了,以为已安全,人笑这是鸵鸟心态。是鸵鸟学了阿Q,还是阿Q学了鸵鸟,无从考证,也不必考证了。

The ostrich hobbles with its tantalizing fleshy body. The bird seems destined to be human food. It has no self-defence means. In the face of an enemy, it just runs away, and that very quickly. At the critical moment when it is hard pressed, it buries its head in the sand, thinking itself safe simply because it can't see the enemy. People, therefore, refer to it in ridicule as ostrichism. It is impossible and also unnecessary to find out if Ah Q is the teacher of the ostrich or vice versa.

孔雀

The Peacock

孔雀陶醉在自己的美丽中,她施施然地散步,侧目看行人,希望人们欣赏她的美,她估计人们都拜倒于她的艳丽。一个穿红衣服的孩子走过来了,她怕是与她媲美的,于是赶紧张屏,并左右摇摆,使出浑身解数。开屏后确乎引来大群观赏的人们,人们赞美,欢笑,她似乎全听懂了歌颂的语言,自己十分开心。只一句,她永远没听懂:你是一个可怜的女人。

The peacock is intoxicated with its own beauty. It struts around with a sidelong glance at the pedestrians, hoping that they will stop to view and admire itself and believing that all people will be infatuated with its gorgeousness. When a little kid in red happens to come near, the peacock, taking her for a potential strong rival, immediately erects and spreads out its tail feathers and sways now to the left and now to the right as best it can. That succeeds in attracting a large group of spectators. They marvel at its beauty and cheer. The big bird looks very happy with all the words of praise, which it seems to understand fully. Nevertheless, there is one sentence it can never understand, that is,“You're a miserable woman.”

老鹰

The Eagle

灰褐色的老鹰从未意识到打扮自己的羽毛,而且她总离人群远远的,常盘旋于高空,远看她只是短短的线之一划。她目力好敏锐,遥远处一只奔跑的兔或鼠,一旦落入她的视线,她飞速降落,猛地一扑,便获取了生命的粮食。她那如钩的爪和嘴,令人恐惧,也令人欣赏,是强力之美,是尖锐之美,引无数画家竞折腰。

The grayish brown eagle never thinks of preening itself. It keeps off from man and often wheels high up in the sky, only to disappear way up like a flash. As soon as it spots a distant hare or rat on the run, the sharp-eyed bird will swoop down on its prey for life-sustaining food. Its hooked claws and beak are scary but admirable. They embody the beauty of strength and sharpness and have been the favorite theme of innumerable painters.

《鸵鸟·孔雀·老鹰》是中国当代著名画家兼散文家吴冠中于2000年写的一篇随笔。


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思通化市西园小区(祥民路)英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐