英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 诗歌散文 >  内容

双语名文名句 ● 来到柳园

所属教程:诗歌散文

浏览:

2020年04月04日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
  听力课堂每天为您分享一篇经典中英双语美文,希望对你的英语口语练习有所帮助,一些优美文句也能成为英文写作的绝佳素材,日积月累,滴水石穿,让我们一起努力吧!

  Down by the Salley Gardens

  来到柳园

  William Butler Yeats

  威廉·巴特勒·叶芝

  Down by the salley gardens my love and I did meet;

  在莎莉花园深处,吾爱与我曾经相遇。

  She passed the salley gardens with little snow-white feet.

  她穿越莎莉花园,以雪白的小脚。

  She bid me take love easy, as the leaves grow on the tree;

  她嘱咐我要爱得轻松,当新叶在枝桠萌芽。

  But I, being young and foolish, with her would not agree.

  但我当年年幼无知,不予轻率苟同。

  In a field by the river my love and I did stand,

  在河边的田野,吾爱与我曾经驻足。

  And on my leaning shoulder she laid her snow-white hand.

  她依靠在我的肩膀,以雪白的小手。

  She bid me take life easy, as the grass grows on the weirs;

  她嘱咐我要活得轻松,当青草在堤岸滋长。

  But I was young and foolish, and now am full of tears.

  但我当年年幼无知,而今热泪盈眶。

  Down by the salley gardens my love and I did meet;

  斯遇佳人,仙苑重深

  She passed the salley gardens with little snow-white feet.

  玉人雪趾,往渡穿林

  She bid me take love easy, as the leaves grow on the tree;

  瞩我适爱,如叶逢春

  But I, being young and foolish, with her would not agree.

  我愚且顽,负此明言

  In a field by the river my love and I did stand,

  斯水之畔,与彼曾伫

  And on my leaning shoulder she laid her snow-white hand.

  比肩之处,玉手曾拂

  She bid me take life easy, as the grass grows on the weirs;

  嘱我适世,如荇随堰

  But I was young and foolish, and now I am full of tears.

  惜我愚顽,唯余泣叹!


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思西安市含光小区英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐