英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 诗歌散文 >  内容

双语名文名句 ● 长干行

所属教程:诗歌散文

浏览:

2020年04月27日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
  听力课堂每天为您分享一篇经典中英双语美文,希望对你的英语口语练习有所帮助,一些优美文句也能成为英文写作的绝佳素材,日积月累,滴水石穿,让我们一起努力吧!

  The River-Merchant's Wife: A Letter

  长干行

  Li Bai

  李白

  While my hair was still cut straight across my forehead I played about the front gate, pulling flowers.

  妾发初覆额,折花门前剧。

  You came by on bamboo stilts, playing horse.You walked about my seat, playing with blue plums.

  郎骑竹马来,绕床弄青梅。

  And we went on living in the village of Chokan :Two small people, without dislike or suspicion.

  同居长千里,两小无嫌猜。

  At fourteen I married My Lord you.I never laughed, being bashful.

  十四为君妇,羞颜未尝开。

  Lowering my head, I looked at the wall.Called to, a thousand times, I never looked back.

  低头向暗壁,千唤不一回。

  At fifteen I stopped scowling,I desired my dust to be mingled with yours

  十五始展眉,愿同尘与灰。

  Forever and forever and forever.Why should i climb the lookout?

  常存抱柱信,岂上望夫台。

  At sixteen you departed,You went into far Ku-to-yen, by the river of swirling eddies,

  十六君远行,瞿塘滟滪堆。

  And you have been gone five months.The monkeys make sorrowful noise overhead.

  五月不可触,猿声天上哀。

  You dragged your feet when you went out.

  门前旧行迹, 生绿苔。

  By the gate now, the moss is grown, the different mosses Too deep to clear them away!

  苔深不能扫,落叶秋风早。

  The leaves fall early this autumn, in wind.The paired butterflies are already yellow with August,

  八月蝴蝶黄,双飞西园草。

  Over the grass in the West garden ;They hurt me. I grow older.

  感此伤妾心,坐愁红颜老。

  If you are coming down through the narrows of the river Kiang Please let me know beforehand,

  早晚下三巴,预将书报家。

  And I will come out to meet youAs far as Cho-fu-Sa.

  相迎不道远,直至长风沙。


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思南京市紫晶城4区英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐