英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 诗歌散文 >  内容

双语 ● 老尽东西南北人

所属教程:诗歌散文

浏览:

2020年06月07日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

TUNE: SONG OF DIVINATION

卜算子

Clouds rise over river mouth with rising tide;

潮生浦口云,

The trees see it ebb by the ferry side.

潮落津头树。

The tide is free to rise and flow;

潮本无心落又生,

So men are free to come and go.

人自来还去。

Pavilions far and nigh

今古短长亭,

Bid welcome and goodbye.

送往迎来处。

Men have grown old who come from north, south, east or west;

老尽东西南北人,

But the pavilion still sees the tide without rest.

亭下潮如故。


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思包头市经典小区时代财富城英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐