英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 诗歌散文 >  内容

双语 ● 一声水调解兰舟

所属教程:诗歌散文

浏览:

2020年08月02日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

TUNE: TELLING INNERMOST FEELING

诉衷情

PARTING AT RIVERS ZHANG AND GONG

章贡别怀

Your boat sets sail after a farewell song;

一声水调解兰舟,

No grief on earth deeper appears.

人间无此愁。

The feelingless river eastward flows along,

无情江水东流去,

The faster with my tears.

与我泪争流。

Though far away,

人已远,

You oft turn your head still

更回头,

To gaze on what you will.

苦凝眸。

Where would your broken heart stay?

断魂何处?

Amid the riverside mume flowers,

梅花岸曲,

In one of the small crimson bowers.

小小红楼。


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思西安市锦绣公园英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐