英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 诗歌散文 >  内容

双语诗歌翻译:路寒袖·《清明祭母》

所属教程:诗歌散文

浏览:

2021年04月10日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

行久走远,回望人生,总觉得少了些什么,也许就是少了那么一点盈盈书香,大家常说最是书香能致远,大概只有走出人生才有体会吧!下面是小编整理的关于双语诗歌翻译:路寒袖·《清明祭母》的资料,希望你会喜欢!

清明祭母

路寒袖

 

整整二十年了

五岁,您离弃我之后

音容就消逝在冥纸的火焰中

那时起,我只能努力地从父亲口中

去学习辨识您小坟的方位与模样

 

二十年来

与我一样挑着菲薄牲礼的人群

已经不多了

现在狭隘的山路

 

到处挤满了名牌轿车

卑微的我,经常要避开

这些气派的祭品溅起的污泥

而,妈

我好像什么都没有

我只会迅速地找到您的小坟

点着三柱清香

燃起一缕缕的怀念

 

二十年来

我只会带着那把

锈旧不堪的镰刀

来到山上修治您日愈败坏的门面

然而翻新是何其的遥远

望着渐被挤占的小坟

我不知要如何防御

您富贵的左邻右舍

 

二十年来

模糊的碑文依稀只见

“王门次媳陈氏……”

还知道您的,大概

只有那小小石块的后土

或坟上渐次茂盛的野草吧

 

Honoring Mother on Tomb Sweeping Festival

Lu Han-hsiu

 

It’s been a whole twenty years

At five, after you left me

Your face disappeared amid the flames

consuming the spirit money

From then on, I had to pay close attention to

Father’s words

To recognize your grave and where it sits

 

In twenty years

Those who carry humble offerings like me

Have declined in number

These days the narrow mountain road

Is filled with expensive cars

Lowly me, I often have to dodge

The mud thrown by the fancy offerings

 

And, Mother

I seem to have nothing

I just quickly find your small grave

Light three sticks of incense that

Burn continuously in wisps of memory

 

For twenty years

I have brought only that

Rusty old scythe to the mountain

To clean your grave that looks ever more rundown

A complete make-over must wait a while

Watching without knowing how

To defend your small grave from

The costly ones crowding around

 

After twenty years

Just a little of the faint inscription can yet be read

“Daughter-in-law Wang, née Chen...”

Perhaps only that tiny stone Earth God

Or the gradual overgrowth of wild grass

Still know it as yours

 

(John J. S. Balcom 译)


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思烟台市德馨园一期爱上家英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐