英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 诗歌散文 >  内容

双语诗歌翻译|张先·《木兰花·龙头舴艋》

所属教程:诗歌散文

浏览:

2021年06月10日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

《木兰花·龙头舴艋》是宋代著名词人张先的作品。此词既是一幅寒食节日的风俗画,又是一曲耄耋者恬静的夕阳颂。词的上片极写节日的欢乐,下片写欢乐后的幽静。上片从一旁观老翁的眼中写出热闹景象,热闹的景象中仍含有宁静的心情;下片幽静的月色下特意写了柳絮暗飘,亦可谓静中有动。

张先 《木兰花·龙头舴艋》

龙头舴艋吴儿竞,
笋柱秋千游女并。
芳洲拾翠暮忘归,
秀野踏青来不定。

行云去后遥山暝,
已放笙歌池院静。
中庭月色正清明,
无数杨花过无影。

Magnolia Flowers
Cold Food Day in 1076
Zhang Xian

The southerners in dragon boats contest in speed,
Fair maidens on the bamboo seat swing to and fro.
Plucking sweet flowers, women linger on the mead,
Treading on the green field, townspeople come and go.

The floating clouds blown off, dim is the distant hill;
Flute songs are hushed, deserted gardens quiet.
Steeped in the moon’s pure light, the middle court is still;
Leaving on shadow, countless willow downs run riot.


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思武汉市弘业俊园英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐