英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 诗歌散文 >  内容

双语诗歌翻译|《菜根谭》

所属教程:诗歌散文

浏览:

2021年06月29日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

译文:幸福不可强求,只要能经常保持愉快的心情,就算是追求人生幸福的基础;人间的灾祸难以避免,首先应当能消除怨恨他人的念头,才算是远离灾祸的良策。

《菜根谭》(愉快求福,去怨避祸)

福不可徼,养喜神以为召福之本而已;祸不可避,去杀机以为远祸之方而已。

Man cannot seize happiness; it is only by preserving a happy frame of mind that the essence of happiness can be summoned. Man cannot flee disaster; it is only by eradicating all thoughts of harming others that evils can be kept at bay.


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思天津市金地盈翠名苑英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐