英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 诗歌散文 >  内容

双语诗歌翻译|陆游-《鹊桥仙·一竿风月》

所属教程:诗歌散文

浏览:

2021年08月25日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

陆游这首词表面上是写渔父,实际上是作者自己咏怀之作。他写渔父的生活与心情,正是写自己的生活与心情。

《鹊桥仙·一竿风月》 陆游

一竿风月,
一蓑烟雨,
家在钓台西住。
卖鱼生怕近城门,
况肯到红尘深处?

潮生理棹,
潮平系缆,
潮落浩歌归去。
时人错把比严光,
我自是无名渔父。

Immortals on the Magpie Bridge
Lu You

The fishing rod has witness'd sweats and pains;
Th' palm-coat has experienc'd winds and rains.
West to th' fishing terrace my home does lie.
I dread to near th' town's gate for fish-sales, as I'm shy.
Wherefore should I do to worldly affairs myself tie?

When th' tide comes in, to hoist sail prepare;
When th' tide's appeas'd, of mooring I take care;
And I return singing when th' tide is tame.
People tend to regard me and Yan Guang as th' same,
When I'm a fisherman who makes light of a name.


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思巴音郭楞蒙古自治州天福名庭(石化大道)英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐