英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 诗歌散文 >  内容

双语诗歌翻译|乔浞-《芭蕉》

所属教程:诗歌散文

浏览:

2021年09月04日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

夏天,芭蕉翻动绿叶,播撒清音;秋天,秋雨秋风,也不以为苦。它知道秋后是冬,是春,永不悲观,心胸豁达,这就是芭蕉的风骨。

《芭蕉》 乔浞

绿云当窗翻,清音满廊庑。
风雨送秋寒,中心不言苦。

Musa Basjoo Qiao Shi

Afront the window the green clouds unfurl and turn over,
Arousing a dulcet sound throughout the corridor and chamber.
In chilly fall, she suffers from wind and rain.
And, nevertheless, utters not even a single word of grievance or pain.


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思杭州市汇智地英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐