英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 诗歌散文 >  内容

双语诗歌翻译|王维-《采菱渡头》

所属教程:诗歌散文

浏览:

2021年09月26日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

《田园乐 采菱渡头》是王维的六言绝句组诗中的一首。该组诗为作者退隐辋川时所作,故一题作“辋川六言”。诗歌表现了作者退居辋川之后与大自然相亲相近的无穷乐趣,同时也集中体现出作者山水田园诗歌创作的艺术化境与归隐自然之后的心迹轨道,是一件不可多得的艺术珍品,也是后人研究王维思想发展与诗歌创作的重要资料。

《采菱渡头》 王维

采菱渡头风急,
策杖村西日斜。
杏树坛边渔父,
桃花源里人家。

The Water-chestnut Pickers

The water chestnut pickers the wind at the ferry sways,
A man with a stick by the village has a walk in the sunset glow.
Some grey-beard fishing folk enjoy some zither lays—
Another Land of peach-Blossoms so lauded long ago!


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思唐山市冀东景苑英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐