英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 诗歌散文 >  内容

双语诗歌翻译|薛奇童-《吴声子夜歌》

所属教程:诗歌散文

浏览:

2021年10月25日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

《吴声子夜歌》是唐代薛奇童创作的一首闺怨诗。一作崔国辅诗,题云古意。

《吴声子夜歌》 薛奇童

净扫黄金阶,飞霜皎如雪。
下帘弹箜篌,不忍见秋月。

A Lonely Moonlit Night
Xue Qitong

I've swept all golden leaves off steps below;
Now moonlight shines on them as bright as snow.
With curtains down, I play my lute in room;
I can't bear seeing autumn moon in gloom.


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思连云港市健康路农机公司英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐