英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 寓言故事 > 英语故事 >  内容

棘刺母猴

所属教程:英语故事

浏览:

手机版
扫描二维码方便学习和分享
  A person of the state of Wei claimed that he could carve a figure of a rhesus monkey on a sourjujube(枣子) thorn.

  The King of the state of Yan believed what he said and gave him a good salary.

  A blacksmith heard all this and called on the king and said, "I make carving knives and I know that all the delicate playthings are made with a carving knife. In theory, the things that are carved must be bigger than the tip of the knife. The tip of a thorn is much smaller than that of the knife. How could he carve on the tip of a thorn? If your Majesty doubts this, you can just tell him to show his knife. Then you will know whether he could do it or not." Hearing that the king wanted to see his knife, the person from Wei knew that his deceitful(欺骗的) trick had been brought to light, so he took his baggage and fled stealthily(暗地里).

  一个卫国人声称自己能自己能在酸枣尖上雕刻出猕猴的图像。

  燕王相信了他的话,给了他优厚的俸禄,尽管没有看见他刻的猕猴。

  一个铁匠听说这件事后,晋见燕王说:“我是一个制造刻刀的人,我知道各种小巧的珍玩都是用刻刀雕刻出来的。从道理上讲,被刻的东西必须比刀尖大,而酸枣刺尖的体积比刻刀尖要小得多,怎么能在上面雕刻呢?大王如果不信,可以让他拿出刻刀来,就能够知道他是否刻得猕猴来。”燕王闻言便想看一下卫国人的刻刀,卫人知道自己的把戏被揭穿,于是带上自己的行李暗中逃走。


上一篇:
造父驾马车
用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思辽阳市北哨市场英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐