英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 寓言故事 > 伊索寓言 >  内容

伊索寓言:战马和磨坊主 The Charger and the Miller

所属教程:伊索寓言

浏览:

手机版
扫描二维码方便学习和分享

战马和磨坊主 The Charger and the Miller
  A CHARGER, feeling the infirmities of age, was sent to work in a mill instead of going out to battle.  But when he was compelled to grind instead of serving in the wars, he bewailed his change of fortune and called to mind his former state, saying, "Ah!Miller, I had indeed to go campaigning before, but I was barbed from counter to tail, and a man went along to groom me; and now I cannot understand what ailed me to prefer the mill before the battle."  "Forbear," said the Miller to him, "harping on what was of yore, for it is the common lot of mortals to sustain the ups and downs of fortune." 

  磨坊里有一匹拉磨的老马,曾在战场上打过仗,因为年老才沦落到磨场干活。因此一回想起过去的战功累累,它就悲叹自己的不幸,对磨坊主说:“当初我虽然在战场上打仗很辛苦,可是很受人尊敬,有专人为我洗刷、喂草,与现在的境遇相比,差距太大了。”磨场主说:“别老是对过去念念不忘,要知道,人世间有幸运,就必然有不幸,这是不可辩驳的事实。”

        这个故事告诉我们:怀念过去是人之常情,毕竟回忆是美好的,深刻的,令人难忘。然而终日沉于回忆之中,就会失去“现在”,印度哲学家泰戈尔说过:“当你为错过了太阳而流泪时,你又错过了灿烂的群星了。”现实一些吧!    我们谁也不可能总过着一成不变的生活,一辈子起起落落很正常。时而荣华富贵,时而艰难困苦,不管境遇如何,都应以一种平和的心态去面对,要有随遇而安的准备,否则只会让自己更加痛苦。


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思海口市黑石九英里英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐