英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语学习 > 特别策划 > 世博英语 > 上海世博 >  内容

“青铜之冠”亮相中国馆

所属教程:上海世博

浏览:

手机版
扫描二维码方便学习和分享

被称为“青铜之冠”的国宝秦陵一号铜车马近日正式在世博会中国国家馆“国之瑰宝”展区展出,替换下之前的《清明上河图》。秦陵铜车马共有两乘,在中国馆展出的仅是铜车马一号。

秦陵铜车马,bronze chariots and horses Unearthed in the mausoleum of the First Qin Emperor,全身都绘有彩绘,还镶贴了许多金银饰物,造型大气精美,是出土青铜文物中结构最复杂、做工最精细的青铜器,所以才被称为“青铜之冠”,the gem of bronzeware。

关于秦始皇陵的兵马俑,你知道多少呢?

The Terracotta Army is a form of funerary art buried with the First Emperor of Qin.
兵马俑是一种殡葬艺术品,与秦始皇一同下葬于陵墓中。

The terracotta figures are life-like and life-sized. They vary in height, uniform and hairstyle in accordance with rank.
兵马俑都是真人大小,栩栩如生,根据品级不同,高度、服饰与发式都有所差别。

The First Emperor was buried with palaces, scenic towers, valuable utensils and "wonderful objects," with 100 rivers fashioned in mercury and above this heavenly bodies were "the features of the earth."
秦始皇陵中有宫殿、观景楼、珍贵器玩,还有用水银灌注的河流,山河大地景观都在陵墓中得到重现。

Qin Shi Huang’s necropolis complex was constructed to serve as an imperial compound or palace.
秦始皇陵的大型墓葬结构就像皇宫内院一样。
 


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思南宁市有色大院英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐