英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 娱乐英语 > 乐坛界 >  内容

2022年12月03日 维奥莱特·阿弗莱克与妈妈詹妮弗·加纳 (在白宫国宴上罕见地公开露面

所属教程:乐坛界

浏览:

xiaohuan

2022年12月04日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
Violet Affleck Twins With Mom Jennifer Garner During Rare Public Appearance at White House State Dinner
维奥莱特·阿弗莱克与妈妈詹妮弗·加纳 (在白宫国宴上罕见地公开露面

 
Jennifer Garner and daughter Violet Affleck stepped out together for their appearance at the White House State Dinner on Dec. 1. See the photos of all the celebs who attended the event.
詹妮弗·加纳 (Jennifer Garner) 和女儿维奥莱特·阿弗莱克 (Violet Affleck) 于 12 月 1 日一起出席了白宫国宴。查看照片
 
Violet Affleck celebrated her 17th birthday by having dinner at one very special place: 1600 Pennsylvania Avenue.
 维奥莱特·阿弗莱克 (Violet Affleck) 在一个非常特别的地方共进晚餐庆祝她的 17 岁生日:宾夕法尼亚大道 1600 号。
 
Alongside mom Jennifer Garner, the birthday girl—whose dad is Ben Affleck—stepped out for a mother-daughter date at the White House State Dinner on Dec. 1. For the occasion, the duo twinned with coordinating ensembles: The Adam Project star wore a black velvet sleeveless full-length gown, while Violet opted for a black A-line dress with heart-shaped jacquard detail.
 12 月 1 日,与母亲詹妮弗加纳一起参加白宫国宴上的母女约会,生日女孩的父亲是本阿弗莱克。一件黑色天鹅绒无袖长礼服,而 Violet 选择了一件带有心形提花细节的黑色 A 字连衣裙。
It's worth noting that it's a rare public appearance for the duo, since one of the last public outings featuring the Yes Day actress—who also shares daughter Seraphina, 13, and son Samuel, 10, with Ben—with her oldest daughter included the actress' Hollywood Walk of Fame ceremony in 2018. Around that time, Jennifer also opened up about the special rituals she and her family cherished the most.
 值得注意的是,这对二人组来说是一次罕见的公开露面,因为最后一次公开露面是 Yes Day 女演员——她还与本分享 13 岁的女儿塞拉菲娜和 10 岁的儿子塞缪尔——还有她的大女儿包括这位女演员' 2018 年好莱坞星光大道仪式。大约在那个时候,詹妮弗还谈到了她和她的家人最珍视的特殊仪式。
 
"There are lots of little traditions the kids and I have together," she told Well and Good in 2018. "Right now, our blueberry bushes are going nuts, so we sneak down and pick blueberries together on the weekends."
“孩子们和我一起有很多小传统,”​​她在 2018 年告诉 Well and Good。“现在,我们的蓝莓丛快疯了,所以我们周末偷偷溜下来一起摘蓝莓。”
Fast-forward four years later and it's safe to say that their schedules may have changed ever so slightly.
快进四年后,可以肯定地说,他们的日程安排可能发生了微小的变化。
  
But the duo weren't the only celebrities that made it to Washington, D.C., for the event, thrown by President Joe Biden and First Lady Jill Biden, which honored French President Emmanuel Macron. Other guests of the evening included John Legend and his wife Chrissy Teigen, Anna Wintour and Julia Louis-Dreyfus, who attended with her son Charlie Hall.
 但这两人并不是唯一前往华盛顿特区参加此次活动的名人,总统乔·拜登和第一夫人吉尔·拜登为法国总统伊曼纽尔·马克龙颁奖。当晚的其他嘉宾包括 John Legend 和他的妻子 Chrissy Teigen、Anna Wintour 和 Julia Louis-Dreyfus,他们和她的儿子 Charlie Hall 一起出席。
 
Read on to see every star from the White House State Dinner:
继续阅读以了解白宫国宴上的每一位明星:
 
 

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思苏州市聆湖丽墅英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐