英语听力 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 在线听力 > 有声读物 > 英文故事 > 哈利波特与魔法石 >  第34篇

哈利波特与魔法石The Keeper of the Keys(七)

所属教程:哈利波特与魔法石

浏览:

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0001/1973/09-chapter-4-7.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

Hagrid looked at Harry with warmth and respect blazing in his eyes, but Harry, instead of feeling pleased and proud, felt quite sure there had been a horrible mistake. A wizard? Him? How could he possibly be? He'd spent his life being clouted by Dudley, and bullied by Aunt Petunia and Uncle Vernon; if he was really a wizard, why hadn't they been turned into warty toads every time they'd tried to lock him in his cupboard? If he'd once defeated the greatest sorcerer in the world, how come Dudley had always been able to kick him around like a football?

“Hagrid,” he said quietly, “I think you must have made a mistake. I don't think I can be a wizard.”

To his surprise, Hagrid chuckled.

“Not a wizard, eh? Never made things happen when you was scared or angry?”

Harry looked into the fire. Now he came to think about it… every odd thing that had ever made his aunt and uncle furious with him had happened when he, Harry, had been upset or angry… chased by Dudley's gang, he had somehow found himself out of their reach… dreading going to school with that ridiculous haircut, he'd managed to make it grow back… and the very last time Dudley had hit him, hadn't he got his revenge, without even realizing he was doing it? Hadn't he set a boa constrictor on him?

Harry looked back at Hagrid, smiling, and saw that Hagrid was positively beaming at him.

“See?” said Hagrid. “Harry Potter, not a wizard — you wait, you'll be right famous at Hogwarts.”

But Uncle Vernon wasn't going to give in without a fight.

“Haven't I told you he's not going?” he hissed. “He's going to Stonewall High and he'll be grateful for it. I've read those letters and he needs all sorts of rubbish — spell books and wands and—”

“If he wants ter go, a great Muggle like you won't stop him,” growled Hagrid. “Stop Lily an’ James Potter's son goin’ ter Hogwarts! Yer mad. His name's been down ever since he was born. He's off ter the finest school of witchcraft and wizardry in the world. Seven years there and he won't know himself. He'll be with youngsters of his own sort, fer a change, an’ he'll be under the greatest headmaster Hogwarts ever had Albus Dumbled—”

“I AM NOT PAYING FOR SOME CRACKPOT OLD FOOL TO TEACH HIM MAGIC TRICKS!” yelled Uncle Vernon.

But he had finally gone too far. Hagrid seized his umbrella and whirled it over his head, “NEVER — ” he thundered, ” — INSULT — ALBUS — DUMBLEDORE — IN — FRONT — OF — ME!”

He brought the umbrella swishing down through the air to point at Dudley — there was a flash of violet light, a sound like a firecracker, a sharp squeal, and the next second, Dudley was dancing on the spot with his hands clasped over his fat bottom, howling in pain. When he turned his back on them, Harry saw a curly pig's tail poking through a hole in his trousers.

Uncle Vernon roared. Pulling Aunt Petunia and Dudley into the other room, he cast one last terrified look at Hagrid and slammed the door behind them.

哈格力热切地又崇拜地看着哈利,可是哈利没有觉得高兴和自豪,相反,他非常肯定一定是弄错了。他是一个巫师?这怎么可能?他一生下来就被达德里欺负,被帕尤妮亚姨妈和维能姨丈虐待,如果他真是巫师,为什么每次他们把他关进柜子的时候,他们没有变成丑陋的癫蛤唤?为什么他能打败世界上最大的恶魔,却总是被达德里像足球一样跟来踢去呢?

  "哈格力。"他冷静地说,"我想你是弄错了,我不可能是一个巫师。"出乎他意料的是,哈格力笑了。

  "不是一个巫师?因为你害怕或生气的时候什么事情也没有发生?"哈利盯着火炉出神。这时他想到了每件令他姨丈和姨妈发脾气的奇怪的事情。

  他总是使得达德里和他那帮朋友垂头丧气……因为他们在追他的时候总是追不上他……他因为自己那可笑秃头而不敢去上学校时,他的头发又奇迹般地长回来了……

  最近一次达德里打他的时候,他不是报复了吗,只是他没真正意识到而已,他不是让那只巴西蟒蛇去代他报了仇吗?

  哈利转过脸去笑看着哈格力,发现哈格力也正在笑看着他。

  "明白了吧?"哈格力说,"哈利·波特怎么可能是一个巫师——你等着,你马上就会在霍格瓦彻出名的。"维能姨丈还想作最后的抗争。

  "我没告诉过你他是不会去的吗?"他说,"他马上就要去斯德伍中学念书了,他会为此心存感激的。我读过那些信了,他需要的都是一些垃圾——咒语书,魔法棍和——""如果他想去的话,像你这样的马格人是无法阻止他的。"哈格力咆哮着,"你想阻止莉莉和杰姆斯的儿子去霍格瓦彻!你这个疯子。他一出生他的名字就众人皆知了,他将会在世界上最好的魔法学校深造,七年后他就会认不出自己了。他会和他年龄相当的年轻人呆在一起,他会在霍格瓦彻有史以来最好的校长丹伯多手下做事……""我可不想花钱让一些老混蛋教他怎么变魔术!"维能姨丈大叫。

  他显然是做得太过分了。哈格力抓住他的伞在他头上转了几圈。"听着,"他厉声说,"千万不要在我的面前侮辱丹伯多!"接着哈格力又挥舞着他的伞指向了达德里——只见空中划过一道紫色的闪光。

  只听一声类似鞭炮的巨响,夹杂着一阵尖厉的响声。下一秒只见达德里手舞足蹈起来,手在屁股后面乱抓着。当他把后背转过来时,哈利看见一条猪尾巴从他裤子里钻了出来。

  维能姨丈发怒了。他把帕尤妮亚姨妈和达德里拖进了另一间房,他恨恨地看了哈格力一眼就进房砰地一声把门关上了。

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思牡丹江市绿洲春城英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐