影视听说 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 影视听说 > 英文电影推荐 > 动画片 >  内容

双语漫威故事《蜘蛛侠》 第三章

所属教程:动画片

浏览:

2021年11月10日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

Chapter 3

第三章

 

“Here you go, Officer,” Spider-Man said as he dropped the metal into the sergeant's hand.

“给你,警官。”蜘蛛侠说着,把金属交到了警官的手中。

 

“Wow, you Super Hero types never stop surprising me. One of you steals something, another one brings it back,” the cop said.

“哇,你们这些超级英雄永远不会停止给我惊喜。你们其中一个偷了东西,另一个又把它带回来。”警察说。

 

“Honestly, I'm not sure what's going on. The guy who got away is usually on our side,” Spider-Man replied.

“老实说,我不知道发生了什么。逃跑的那个人通常是站在我们这边的。”蜘蛛侠回答。

 

“We know. Daredevil's helped us before, too,” the sergeant said. “But he's now wanted for questioning.”

“我们知道。超胆侠以前也帮助过我们,但我们现在要抓他回去审问。”警察说。

 

None of this was making sense.

刚刚发生的一切实在令人费解。

 

“Well, got to run—or swing, I should say,” Spider-Man said. “Hey, before I go, what's so special about that chunk of metal?”

“好吧,我得跑开或者荡走了。”蜘蛛侠说,“嘿,在我走之前,能告诉我那块金属有什么特别的吗?”

 

“It's from the vibranium exhibit at the museum,” the sergeant said. “It's the strongest metal on earth. Really rare. Captain America's shield is made from it. Better hope Cap doesn't go bad. This stuff would hurt if it was thrown at you!”

“这是来自博物馆展览的振金。”警官说,“它是地球上最坚固的金属,非常罕见。美国队长的盾牌就是用它做成的。最好祈祷队长没有变坏。这东西要是砸到你身上,你会受伤的!”

 

“Yikes!” Spider-Man said, not wanting to think about it. He waved to the officers, who thanked him; then he swung off across the river toward home. By the time he got there, the sun was setting. He swooped down behind his garage and changed out of his costume.

“呀!”蜘蛛侠说完,不想再去想它。警察们对他表示了谢意,他向他们挥挥手。然后彼得转身荡过河回家去了。当他到家里时,太阳已经下山了。他俯冲滑入车库后面,脱下了蜘蛛服。

 

“Peter! I was worried about you!” Aunt May said when he finally walked into the house. “Where have you been?”

当他最终走进屋子时,只听见梅姑妈说:“彼得!我很担心你!你去哪儿了?”

 

Aunt May had always been edgy. But she'd been worse since Uncle Ben died. She often thought the worst when Peter was running late. Peter kissed her on the cheek and smiled, which always made her smile, too.

梅姑妈一直很紧张。但自从本叔叔去世后,她的情况更糟了。一旦彼得迟迟不回家,她总是往最糟糕的方面想。彼得吻了吻她的脸颊,笑了笑,这样也总会让梅姑妈笑。

 

“I'm sorry, Aunt May,” Peter said. “I lost track of time studying after school, and then I got stuck on the train. I didn't have service in the tunnel, so I couldn't call.”

“对不起,梅姑妈。”彼得说,“放学后,我竟然学得忘记了时间,然后就被困在火车上了。在隧道里又没信号,所以我无法给您打电话。”

 

Peter didn't like lying to Aunt May, but he couldn't ever tell her the truth. He couldn't tell her he was the amazing Spider-Man.

彼得不喜欢对梅姑妈撒谎,但他却永远不能告诉她真相。他不能告诉梅姑妈自己就是那个神奇的蜘蛛侠。

 

“I'm just glad you're home,” she said, squeezing his hand.

梅姑妈捏了捏彼得的手,说:“只要你回家了,我就开心了。”

 

After dinner, Peter went up to his room to do his homework and was soon ready for bed. But he had a lot of trouble sleeping. He wondered why Daredevil had stolen the vibranium. He worried about his upcoming science test.

晚饭后,彼得去他的房间做作业,很快就准备睡觉了。但是他很难入睡。他想知道为什么超胆侠要偷那块振金。同时,他还担心即将到来的科学测验。

 

Before he knew it, morning had arrived and it was time for school again. He wasn't sure how much he'd slept, or if he'd even slept at all. He felt like a robot going through the motions as he showered, brushed his teeth, and got ready for school.

不知不觉中,天亮了,又到了上学的时间。他不知道自己睡了多久,甚至不知道自己是否睡着了。他觉得自己就像一个机器人在做着这些动作:洗澡、刷牙及准备上学。

 

“See you later, Aunt May,” he said between yawns as he left the house.

“再见,梅姑妈。”他打着哈欠出了门。

 

“Peter!” his aunt called after him. “You forgot this,” she said, standing at the door, holding his backpack. “You know, studying is great and important, but if you study too hard you'll just exhaust yourself.”

“彼得!”他的姑妈在他身后喊道,“你忘了带这个东西。”她站在门口,手里拿着背包,说道:“你知道,学习要紧这很好,但如果你学得太努力,你会精疲力尽的。”

 

Peter pecked her on the cheek and continued on to the subway, which he rode to school, completely wiped out from the night before.

彼得在梅姑妈的脸颊上亲了一下,继续朝地铁走去。他一般都乘地铁去上学,昨天晚上的事情很快就忘了一干二净。

 

“Hey, look who it is!” Flash shouted as Peter walked into Midtown High.

当彼得走进中城高中时,闪电喊道:“嘿,看谁来啦!”

 

“Not in the mood,” Peter replied.

“没心情理你。”彼得回答。

 

“Bookworm's ‘not in the mood,’ ” Flash teased.

“书呆子竟然‘没心情’。”闪电调侃道。

 

Peter opened his locker and yawned.

彼得一边打开储物柜,一边打着哈欠。

 

“Tired, Parker? What, was the Math-lete World Series on last night? Went into extra innings?” Flash said, elbowing his buddies for a laugh.

“累了,帕克?怎么,昨晚参加数学世界大赛了?进入加时赛了吗?”闪电边说边用手肘推着他的伙伴们让他们笑。

 

“Hey, check this out,” one of Flash's friends said. “Somebody's posted another angle.” He held up his smartphone, and there was a clip of Spider-Man battling Daredevil. Peter's fight had gone viral!

“嘿,看看这个。”闪电的一个朋友说,“有人发布了一则消息。”他举起智能手机,里面有一段蜘蛛侠与超胆侠搏斗的视频。彼得的打斗视频在网上疯传!

 

“Ooooooh!!!!!”

“哦哦!!!”

 

“Dude, let me see that,” Flash said, grabbing the phone from his friend. “Man, he's freaking amazing. Send me this link. I want to print out some of those pictures and put them up in my locker. Maybe that's what I'll major in when I get to college—Super Hero. You can do that, right?”

“伙计,让我看看。”闪电说着,从他的朋友手里抢过手机,“伙计,他真是太神奇了。把这个链接发给我。我想把这些照片打印出来贴到我的储物柜里。这也许就是我上大学后要学的专业——超级英雄。你能做到的,对吧?”

 

Anytime anyone talked about Spider-Man around Peter, he became uncomfortable. He couldn't let anyone find out he was Spider-Man. So he never knew how to react.

每当有人在彼得周围谈论蜘蛛侠时,他就变得不自在。他绝不能让任何人知道他就是蜘蛛侠,所以他总是不知道该如何应对。

 

“I don't think any of them go to college,” Peter said. He was immediately sorry he said it.

“我想他们中没有一个人上过大学。”彼得说。他立刻后悔说了这句话。

 

“Huh?” Flash said.

“嗯?”闪电说。

 

“I don't think Super Heroes go to college. I think they're a bunch of dopes. I don't trust any of them,” Peter said, not sure how to get out of the conversation without bringing more attention to himself and to Spider-Man. He felt himself blush a little at being put on the spot. Of course he didn't believe these things, but if the other guys thought he hated Super Heroes, they'd never discover he was one.

“我认为超级英雄是不会上大学的。他们就是一群笨蛋。我不信任他们中的任何一个。”彼得说道。他不知道怎样才能在谈话中避免把更多的注意力转移到自己和蜘蛛侠身上。在这个情况下,他觉得自己有点脸红。当然,他并不相信这些,但是如果其他人认为他讨厌超级英雄,他们就永远不会发现彼得正是一个超级英雄。

 

“Hohoha!” Flash laughed. “I think Petey here is scared of Spider-Man! Is that it? Is Petey-weety afwaid of spiders?” he said in a babyish voice, making “Itsy-Bitsy Spider” gestures with his hands.

“哈哈哈!”闪电笑了,“我觉得彼得害怕蜘蛛侠!是不是?小彼得害怕蜘蛛吗?”他一边用稚气的声音说,一边用手做着“小蜘蛛”的手势。

 

Peter slapped his hands away.

彼得把他的手打开了。

 

“Ouch!” Flash shouted genuinely, grabbing one of his hands where Peter had hit him. Peter had held back his strength, but even a light tap from Spider-Man was going to sting a little. Still, Flash tried to make it look like he wasn't hurt.

“哎哟!”闪电吃疼地喊了一声,抓住了自己被彼得打到的那只手。彼得已经克制住了他的力气,但蜘蛛侠的轻轻一拍都会带点刺痛。尽管如此,闪电还是尽力让自己看起来没有受伤。

 

As he walked away he shouted down the hall, “Better be careful, Petey. Spider-Man is going to get you! Bwahahaha!”

当闪电走开时,他对着大厅大喊:“小心点,小彼得。蜘蛛侠会抓住你的!哇哈!”

 

As Flash moved on to his class, Peter couldn't help burying his face in his locker and cracking a smile.

闪电去上课了,彼得忍不住把脸埋在储物柜里,露出了笑容。

 


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思哈尔滨市南棵绿荫小区百程苑英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐