影视听说 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 影视听说 > 英文电影推荐 > 动画片 >  内容

双语漫威故事《美国队长》 第一章

所属教程:动画片

浏览:

2021年11月19日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

Chapter 1

第一章

 

Steve Rogers woke up at 4:55 a.m., minutes before his alarm clock rang. He jumped out of bed, stretched, and began his morning routine. By 5:15, Steve had already done 3,250 push-ups and 4,500 sit-ups, and he hadn't even broken a sweat.

史蒂夫·罗杰斯在凌晨4点55分醒来,离闹钟响起还有几分钟。他从床上跳了起来,伸了伸懒腰,开始晨练。到5点15分,史蒂夫已经做了3250个俯卧撑和4500个仰卧起坐,一滴汗也没流。

 

Next it was time for his morning jog — a quick ten-mile run around the streets of New York City.

接下来是他的晨跑时间——绕纽约市街道快跑十英里。

 

Steve left his apartment, breathed in the warm June air, and began his jog. Good runners could finish a mile in five minutes. Steve could do it in under two.

史蒂夫离开公寓,呼吸着六月温暖的空气,开始跑步。优秀的赛跑运动员能在五分钟内跑完一英里,而史蒂夫能在两分钟内完成。

 

Steve made his way downtown and to Forty-Second Street, then cut over to Broadway. As he ran, Steve looked up at the giant billboards and bright lights of Times Square. Steve definitely preferred the old Big Apple.

史蒂夫来到市中心,跑过四十二街,抄近道来到百老汇。他一边跑,一边抬头看着时代广场上那些巨大的广告牌和明亮的灯。跟其他地方相比,史蒂夫绝对更喜欢绰号“大苹果”的老纽约。

 

Steve ended his run downtown in front of a newsstand and was instantly greeted with a “HIYA, CAP” from the guy working the stand, whom everyone called Old Joe.

史蒂夫在一个报摊前结束了他的市中心晨跑。报摊老板,人称老乔,见到他立刻问候“你好,队长”。

 

“Just Steve, please,” Steve said.

“请照旧给我。”史蒂夫说道。

 

“The usual?” Old Joe called out. Steve nodded, and the man handed him the Daily Bugle. Steve still couldn't believe a newspaper cost a dollar. He remembered when they were just five cents!

“和平常一样?”老乔说道。史蒂夫点点头,老乔递给他一份《每日号角》。史蒂夫至今不敢相信一份报纸居然要一美元,他记得在他那时候才五美分!

 

“Glad you're still buying the paper,” Old Joe began. “You're my best customer. Most people today get their news from phones or computers. You even pay with actual money. It's like the 1940s all over again,” he said with a smile.

“很高兴你还买报纸,”老乔开始说,“你是我最好的客户。现在大多数人都通过手机或电脑读新闻。而且你还用现金付款。像是又回到了20世纪40年代一样。”他笑着说。

 

Steve smiled back, took the paper, and walked across the street to get a cup of coffee. Usually, he'd go to the local diner.

史蒂夫笑了笑,拿了报纸,走过马路,打算去买杯咖啡。通常,他会去当地的餐馆买。

 

But after hearing Old Joe talk about the '40s and how different things were today, Steve thought he would try something new, so he made his way to the trendy coffee shop down the block.

但在听了老乔说起40年代以及当今的种种变化之后,史蒂夫觉得他该尝试些新东西,于是他来到了街区另一头的时尚咖啡店。

 

The shop was buzzing with people. They barely stopped moving long enough to order their drinks, all of which sounded weird to Steve. He stared at the chalkboard menu.

店里挤满了人。人们点饮料时都不会停留太久,这一切对史蒂夫来说都很奇怪。他盯着黑板上的菜单。

 

When it was his turn, Steve asked for “just a cup of joe,” and the kid behind the counter stared back at him blankly.

轮到他时,史蒂夫说“来杯咖啡”,而柜台后面的孩子茫然地看着他。

 

“You want what?” the server asked, confused.

“你想要什么?”服务员问道,一脸困惑的样子。

 

“A cup of joe, black,” Steve replied, but there was still no response. “You do sell coffee here, right?” Steve asked. The kid was amazed that someone wanted just a regular black coffee with nothing else in it. Steve paid for his overpriced drink, then took his paper and sat on a bench outside.

“一杯咖啡,黑咖啡。”史蒂夫回答道,但对方依然没有回应。“你们这里卖咖啡,对吧?”史蒂夫问。那孩子很惊讶,居然有人只想要一杯普通的黑咖啡,什么也不加。史蒂夫为他的高价咖啡买了单,拿着报纸坐在了咖啡店外面的长椅上。

 

So much for trying something different, he thought.

“以后再也不尝试新东西了。”他心中暗想。

 

Steve looked around and sighed. People were walking with their heads down, busy with other things, oblivious to the world around them. Everyone was connected to technology, but not . . . to one another. In Steve's day, people talked to each other. They read and conversed rather than losing themselves in their own virtual worlds.

史蒂夫环顾四周,叹了口气。人们都在低着头走路,忙着做其他事情,对周围的世界漠不关心。每个人都与科技紧密相连,却疏忽了彼此。在史蒂夫那个时代,人们相互交谈。他们更注重阅读和交流,而不是迷失在自己的虚拟世界里。

 

But before he could continue thinking about how different things were, a strong voice called out to him. “Captain, we have a situation . . .” the voice began. Steve looked up to see his Avengers teammate Sam Wilson, code name Falcon, standing before him. Steve instantly rose to his feet.

但他还没来得及继续思考事物的变化,就听见有人大声叫他。“队长,有情况……”那声音开始说道。史蒂夫抬头看见他的复仇者队友山姆·威尔逊,代号猎鹰,站在他面前。史蒂夫立刻站起来。

 

“What's the mission?” Steve asked, ready to jump into battle.

“任务是什么?”史蒂夫问,准备加入战斗。

 

“It's a matter of extreme urgency!” Sam began. “I've got an extra ticket to today's Yankees game and no one to go with me. What do you say? Want to take in America's favorite pastime?” he asked.

“情况特别紧急!”山姆说,“我多了一张今天纽约洋基棒球队的比赛门票,没人跟我去看。你怎么说?想不想去试试美国人最喜欢的消遣方式?”他问。

 

Steve smiled. It wasn't an actual mission, but a baseball game with Sam would still be fun.

史蒂夫笑了。这不是项真正的任务,但是和山姆一起去看棒球比赛也挺有趣的。

 

“Count me in,” Steve said. “Besides, I haven't been to a ball game since Joltin' Joe played.”

“算我一个,”史蒂夫说,“而且自从‘摇摆乔’不打比赛后,我就再也没看过球赛了。”

 

“Joltin' who?” Sam asked as they walked back uptown.

“‘摇摆乔’是谁?”他们边朝住宅区走,山姆边问。

 

“Never mind,” Steve said with a sigh. Little did he know that day would be the start of the most dangerous mission of Cap's career.

“没什么。”史蒂夫说着,叹了口气。他根本不知道那天会是他美国队长职业生涯中最危险任务的开始。

 


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思苏州市东花桥巷小区英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐