影视听说 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 影视听说 > 英文电影推荐 > 动画片 >  内容

双语漫威故事《黑豹》 第一章

所属教程:动画片

浏览:

2021年11月30日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

Chapter 1

第一章

 

In the heart of Wakanda sat a large mountain known as the Great Mound. The area held the nation's greatest resource: Vibranium. This incredible, sound-absorbing metal had been the source of Wakanda's advanced technology for centuries. Wakandans working in the mines considered it an honor to be chosen for such a role. Today, however, many of them did not feel very honored.

瓦坎达的核心区域坐落着一座大山,叫“巨丘”,这里储藏着瓦坎达最好的资源:振金。这种非同寻常的吸音钢是几百年来瓦坎达高科技的源泉。过去,瓦坎达的矿工认为他们的工作是一份殊荣,而如今,他们当中有许多人已不这么认为。

 

“Look out!” a miner shouted.

“当心!”一名矿工大叫道。

 

Tick, tick, tick. Boom! An explosion rocked the Great Mound as the White Gorilla Cultists stormed the area. They were led by a fearsome warlord known as M'Baku, who directed his mercenaries to destroy everything. Their savagery was known throughout Wakanda. However, their exact motives remained unclear. They hadn't stolen anything, nor had they before. Their only mission, it seemed, was to terrify.

嘀,嘀,嘀。砰!白猿部落进攻时,一声巨响,爆炸声响彻巨丘。他们的首领正是令人闻风丧胆的军阀姆巴库,他指挥雇佣兵无恶不作。瓦坎达无人不知他们的恶行。然而,没有人清楚他们的真实目的。他们和以前一样不偷不抢。看上去,他们唯一做的,就是恐吓人们。

 

“Run for your lives!” another miner yelled.

“逃命啊!”另一名矿工大喊道。

 

Terrified workers scattered in all directions as cultists ravaged the area. Pandemonium overtook the Mound as miners desperately defended themselves against the brutal attack.

白猿部落入侵后,吓坏了的矿工们四散奔逃,巨丘一片混乱,矿工们绝望地抵抗着白猿部落的凶猛进攻。

 

A cultist raised his spear high into the air above an innocent miner, but before he could land a blow, a silent black streak darted across the Great Mound at lightning speed.

一个白猿人高举长矛,对准一名无辜的矿工,而就在他击中矿工前,一道黑色光芒以闪电般的速度静默地划过巨丘的上空。

 

It was the Black Panther, and he was angry. He pounced on the cultist, ripping the spear from his hand and tossing him through the air!

这正是黑豹,他愤怒极了。只见黑豹一把抓住白猿人,从他手中夺过长矛,将他扔到空中。

 

The fallen cultist scoffed. “You have no idea what's coming.”

那白猿人坠落到地上后冷笑道:“你根本不知道即将来临的是什么。”

 

The ominous warning struck fear in Black Panther's heart. Avengers business had kept him busy. He'd been spending more time outside of Wakanda than he was used to, and it left him feeling as if he didn't know what was going on inside his own country.

不祥的预感使黑豹心中有了一丝恐惧。黑豹一直忙于复仇者联盟的事儿,相比从前,他更多时间都不在瓦坎达,这也让他感觉到,他似乎对瓦坎达所发生的事情一无所知。

 

“What do you want?” Black Panther growled.

“你想怎么样?”黑豹怒吼着。

 

“You'll see,” the cultist sneered.

白猿人冷笑道:“走着瞧吧。”

 

“Where is M'Baku?” Black Panther asked. Before he could answer, a new commotion swept through the Mound.

“姆巴库在哪儿?”黑豹问道。还没等对方回答,新一轮暴乱就席卷了巨丘。

 

“Clear out!” a cultist roared. The cultists were retreating. They'd released a smoke bomb that coated the area in a thick cloud of fog to mask their exit.

“撤退!”一个白猿人大喊道。白猿部落都开始撤退,他们投掷了一枚烟雾弹,使周围笼罩上了厚厚的烟雾,为撤退打掩护。

 

As the smoke cleared, Black Panther was left with even more questions.

烟雾散去后,黑豹心中却有了更多的疑问。

 

“Is everyone all right?” Black Panther asked the miners.

“大家还好吗?”黑豹问矿工们。

 

“No!” a voice shouted. “We are not all right!” An angry miner named Ato barreled to the front of the throng.

“不好!”人群中传来一个声音,“我们一点儿也不好!”这名愤怒的矿工叫阿拓,他挤到了人群前面。

 

“Speak freely, Ato, so that you may be heard,” Black Panther said.

“畅所欲言吧,阿拓,让大家听听你的心声。”黑豹说道。

 

Ato's body tensed as he described the situation.

阿拓描述情况时,身子颤抖着。

 

“These White Gorilla Cultists have attacked the Great Mound three times in the past month. And for what?!” Ato shouted.

“这群白猿人上个月进攻了巨丘三次,到底是为了什么?!”阿拓大吼道。

 

He paced back and forth with a nervous energy. “They do not steal our Vibranium. Why then do they attack? When will this violence stop?!” Ato looked at his fellow miners for approval. He hoped they, too, would speak up, but the crowd hung their heads low and remained silent.

他紧张地踱来踱去。“他们并未偷取振金,那他们究竟为何而来?这场暴动究竟何时才能停?!”阿拓看向其余的矿工,想要获得他们的支持,希望他们也能够发声,然而大伙儿都低着头,一片沉默。

 

Ato turned his attention back to Black Panther. “Where have you been, dear king? Do you not know what is happening in your own kingdom?”

阿拓再次将注意力转回了黑豹身上,说:“尊敬的国王,您这阵子都去哪儿了?您知道自己国家发生了什么吗?”

 

Black Panther prided himself on being a kind and approachable leader. He wasn't used to being confronted with such anger from one of his own people. Ato's frustration was unmistakable. Black Panther wondered if his response would be enough. He considered his words carefully before speaking. “I'm aware of these previous assaults. I understand the terrible toll they've taken. I'm currently investigating the situation,” he explained.

黑豹一直自认为是平易近人的国王,他并不习惯面对子民的愤怒。显然,阿拓很沮丧。黑豹在思索他的回答是否合适,并在发言前小心翼翼地斟酌用词。“之前白猿部落的袭击我有所耳闻,的确造成了惨痛的人员伤亡,目前我正在调查。”他解释道。

 

“Ha!” Ato cackled. He turned, pointing to the other frustrated miners. “And you think this brings us comfort? We need a leader. Meanwhile, our king is too busy being a Super Hero.”

“哈!”阿拓冷笑道。他转过去,指着那些神情沮丧的矿工。“您认为这就能让我们过上好日子了?我们需要真正的领导者。但是,我们的国王却忙着做超级英雄呢。”

 

Ato's words stung. Black Panther cared deeply for the Wakandan people and had always done what he felt was in their best interest. Being an Avenger and defending the Earth was part of that mission. Now he wasn't so sure it was the best course of action.

阿拓的话刺伤了黑豹。一直以来,黑豹都非常关怀瓦坎达子民,他做的一切都是为了子民的利益。作为复仇者联盟成员之一,保卫地球也在他的职责之内。如今,他并不确定这样做是否正确。

 

“Your father was devoted to his country. He died protecting it,” Ato said.

“您的父亲为国献身,至死都在保卫祖国。”阿拓说道。

 

Black Panther's anger began to rise. “I love this country and will do anything to protect its people.”

黑豹的愤怒逐渐升温。他说:“我热爱我的国家,也定当竭尽所能保护我的子民。”

 

“Prove it,” Ato said.

“那就向我们证明啊。”阿拓说道。

 

“Enough!” Black Panther turned and addressed the crowd with authority. “It's true that I have a life outside our nation. I'm proud to walk among Earth's Mightiest Heroes, but hear me when I say they do not own me. I am not at their beck and call.”

“够了!”黑豹转身,威严地面向大家,说道:“确实,在瓦坎达之外,我过着另一种生活。我非常荣幸能与地球上的超级英雄们为伍,但是我想说,我并不属于他们,我也并不是对他们有求必应的。”

 

Fwoooom!!! A mechanical roar sounded in the distant sky, moving closer by the second. It was the Quinjet, chosen mode of transportation for the Avengers. The craft landed on the edge of the Great Mound as the assembled miners stared with curiosity.

嗡嗡嗡!!!机械轰鸣声遥响在空中,瞬间就靠近了。原来是复仇者联盟专属的昆式战斗机。它停靠在巨丘的边缘,矿工们聚在一旁十分好奇地注视着。

 

“Do you see? Do you see? Our king's masters are here to collect him,” Ato said, turning to the other miners. “These people and their ugly spacecrafts. A Wakandan could create something ten times better.”

“看到没?看到没?国王的主人们来召唤他了。”阿拓转向其他矿工说道,“瞧瞧这群人和他们丑陋的宇宙飞船。瓦坎达子民随便造个也比他们的强十倍。”

 

The ship's door opened as Captain Marvel, Captain America, and War Machine stepped out.

机舱门打开了,只见惊奇队长、美国队长和战争机器走了出来。

 

“Looks like you've got a real party going on here,” War Machine joked. Black Panther's eyes narrowed.

“看上去你这儿还在开派对呢。”战争机器开起了玩笑。黑豹却眉头紧锁。

 

“I'm dealing with a situation that requires my full attention. What brings you to Wakanda?” he asked.

黑豹问道:“我现在需要全神贯注地处理一个情况。什么风把你们给吹到瓦坎达来了?”

 

“We need to speak with you,” Captain America said. “We wouldn't have come all this way if it wasn't important.”

“我们要跟你谈谈,”美国队长说道,“要是没事儿我们当然不会来了。”

 

Ato released a hearty chuckle. “Then it is confirmed!” he said, turning to the crowd once again. “Do you not see? He is owned by these Avengers. Our king serves another master.”

阿拓会心一笑。“这不就证实了嘛!”他边说边面向大家,“瞧见了吗?复仇者联盟把他给操控了,我们的国王要为别人效力了。”

 

Captain America turned to Black Panther and gently grabbed his arm. “Is there a place we can speak privately?” he asked.

美国队长转向黑豹,轻轻地抓住他的胳膊,问:“有没有什么地方能让我们单独谈谈?”

 

“We'll go to the capital,” Black Panther said, pulling away from his grip. “To the royal palace.”

“我们去首都,”黑豹说道,挣脱了他的手,“去王宫吧。”

 

“Yes, go to your shimmering palace, away from the people,” Ato said.

阿拓说:“好啊,就去你那闪闪发亮的宫殿,远离我们这些人吧。”

 

Ato's rudeness agitated Captain Marvel. “Watch it, buddy!” she shouted. “Black Panther is still your king!”

阿拓的粗鲁激怒了惊奇队长。“注意点儿,兄弟!”她大声说道,“黑豹还是你们的国王呢!”

 

Ato sneered and picked up his broken tools as the crowd dispersed. Black Panther was impressed with his people's continued resilience in the face of danger. I will get to the bottom of this , he thought. The Avengers headed toward the Quinjet for the short journey to the capital of Wakanda.

当人群散去,阿拓一声冷笑,捡起了他那破损的工具。黑豹被子民面临危险时所展现的承受力震撼到了。他心想:“我一定要弄清楚真相。”复仇者联盟的成员们朝着昆式战斗机走去,快速赶往瓦坎达首都。

 

War Machine noticed Black Panther's frustration and tried to lighten the mood. “Tough crowd, man,” he said with a smile.

战争机器看见黑豹非常沮丧,想要让他放松一下,便笑着说:“真是一群难对付的家伙啊!老兄。”

 

“I can't believe you let that guy talk to you like that,” Captain Marvel said.

“我简直不敢相信,你竟然允许那个家伙那样跟你说话。”惊奇队长说道。

 

“I didn't let him do anything. I merely listened,” Black Panther said. “Respect isn't demanded, Captain. It's earned.”

“我什么也没让他干。我只是听着。”黑豹说道,“队长,不能光靠命令去获得尊重,而要自己去赢得。”

 

“You got that right!” Captain Marvel replied.

“这点你倒是说对了!”惊奇队长回答道。

 

Black Panther pulled Captain America aside to speak privately as the others boarded the ship.

其他人登船时,黑豹把美国队长拉到一旁说悄悄话。

 

“The people are tense. My duties as an Avenger have kept me away from my duties as the King of Wakanda. A mysterious enemy has chosen to take advantage of this. It's a matter I look forward to handling on my own.”

“子民现在都十分紧张。复仇者联盟的职责让我不能尽心尽力地担任瓦坎达国王。神秘入侵的敌人也恰好利用了这一点。我希望亲自来解决这个问题。”

 

Captain American nodded.

美国队长点点头。

 


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思大同市三医院家属楼英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐