影视听说 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 影视听说 > 英文电影推荐 > 动画片 >  内容

双语漫威故事《黑豹》 第八章

所属教程:动画片

浏览:

2021年12月07日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

Chapter 8

第八章

 

Fzzzt! Shazack!

嗞!唦咔!

 

Deep within the Wakandan royal palace, Klaw made his way through Black Panther's private workshop. He strolled among the many gadgets and inventions, destroying each one as he passed. It was in this workshop that Black Panther created the numerous innovations that helped fuel his country's economy. It was a place that held deep meaning, a place where he felt safe.

克劳深入瓦坎达王宫里,抵达了黑豹的私人工作室。他走在许多设备和发明之间,看到一件就摧毁一件。正是在这间工作室里,黑豹创造了无数推动国家经济发展的发明。正是在这间意义深刻的工作室里,黑豹才感到安全。

 

During the commotion, Black Panther slipped in through a secret door and hid behind a large iron column. In his hand was a glowing Vibrairon column energy dagger.

黑豹趁乱从一道密门里溜了进去,躲在大铁柱后面,手里拿着发光的振金能量匕首。

 

“Your sister is a strong fighter. She'll make an excellent Black Panther once you're gone. Don't think I couldn't hear you skulking around,” said Klaw. “Sound is my currency, fool.”

克劳说:“你妹妹是个好战士。你走后她会是个优秀的黑豹。别以为我没听见你躲在这儿。就算一丝声音我也能听到,傻蛋!”

 

Fzzzack!

嗞咔!

 

Klaw fired off a sonic assault toward Black Panther. The Panther somersaulted across the room, dodging each sound wave with aplomb as Klaw grew irritated. It was a standoff.

克劳朝黑豹发出了声波攻击,黑豹在房间里翻着跟斗,从容不迫地避开了所有攻击,克劳生气极了,他俩陷入了僵局。

 

“I'm not going anywhere,” Black Panther said.

黑豹说:“我哪儿也不去。”

 

“I'd expect nothing less, you insufferable brat,” said Klaw.

克劳说:“正合我意,你这个讨人厌的东西。”

 

Black Panther threw himself through the air toward Klaw.

黑豹一跃而起,扑向克劳。

 

Bweee! Bweee! Bweee!

哔!哔!哔!

 

Klaw unleashed a high-pitched frequency that rattled Black Panther's head.

克劳发射出高音调的频率,黑豹头痛欲绝。

 

“I'm not just here for Vibranium, you know. I'm also here to watch your people turn against you.”

“你知道的,我来这儿可不光是为了振金,我还要看看你的子民是如何同你作对的。”

 

Klaw spoke as Black Panther struggled to stand. “M'Baku and his White Gorilla Cult attacked the Great Mound every time you left Wakanda because I hired them to do so. I wanted the people to remember that you'd abandoned them in their time of need. Wakanda will fall.”

黑豹挣扎着站不起来时,克劳说:“姆巴库和他的白猿部落每次都在你离开瓦坎达之际袭击巨丘,因为是我雇他们这么做的。我希望你的子民都能记住,在他们需要你的时候,你是如何抛弃他们的。瓦坎达就要完了。”

 

“Never!” Black Panther exclaimed as he leaped toward Klaw.

“休想!”黑豹大喊着,朝克劳扑去。

 

“That's all you've got?” asked Klaw.

克劳问:“你就这点儿招数?”

 

Klaw adjusted his wrist gauntlet and created a devastating sound wave that shook the royal palace to its foundation. Black Panther had been studying Klaw's movements and demeanor. He's quick but his body lacks tension. That means he feels comfortable , he thought.

克劳调了一下他的手腕武器,发射出毁灭性极大的声波,震动了整个王宫和地基。黑豹研究过克劳的行为举止。黑豹心想:“他速度很快但是并不警觉,那就代表他觉得自己胜券在握。”

 

“Your father once told me Vibranium wasn't Wakanda's greatest resource. He said it's the people that make this nation strong,” Klaw said.

克劳说:“你父亲曾告诉我振金不是瓦坎达最宝贵的资源,这儿的子民才是,是他们让瓦坎达强大的。”

 

“Never speak of my father,” Panther said.

黑豹说:“不准提起我的父亲。”

 

“Do you miss him?” asked Klaw. “Don't answer. I know you do. He was a better king than you'll ever be.”

克劳问:“你想念他吗?不用回答,我知道你想念他,他这个国王可比你强多了。”

 

“You play mind games,” said Black Panther. “Do what you came here to do or leave.”

黑豹说:“别和我玩心理战,要么继续打,要么赶紧滚。”

 

“How dare you?!” Klaw spit back. “Your foolishness turned me into this. All of this is your fault!”

克劳反击:“你哪儿来的胆子?!是你的愚蠢才让我这样的,都是你的错!”

 

Vuzzzat! Vuzzat!

呜咂!呜咂!

 

Klaw coated the room in a blanket of steady pulsing sound. Black Panther had taken many hits during his years as a hero but never anything like this. To move through the pain, Black Panther turned to meditation, another tool his father had taught him.

克劳又将脉冲波射向了整个房间。当了多年的英雄,黑豹负伤不少,但都不及这次严重。他要忍痛前行,黑豹开始冥想,这也是父亲教他的。

 

Whenever he found himself in a stressful situation, Black Panther closed his eyes, cleared his mind, and focused his energy inward. peaceful silence. “You're not the threat I thought you'd be. How disappointing,” he said. “When you regain your strength, come say hello. You know where I'll be.” Klaw dissolved into the air.

黑豹每次感到压力巨大时,就会闭上眼睛,理清思绪,专注内在的能量,那是一种平和的沉默。“你并没有我想象的那么强大,太让我失望了。等你变强大了再来找我。你知道在哪儿能找到我。”说着,克劳便消失了。

 

Black Panther opened his eyes and awoke from his meditation. “I know what I must do.”

黑豹睁开双眼,从冥想中缓过神来,说:“我知道自己该做什么了。”

 


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思东莞市桃园又一居英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐