影视听说 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 影视听说 > 英文电影推荐 > 动画片 >  内容

双语漫威故事《猎鹰》 第九章

所属教程:动画片

浏览:

2021年12月19日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

Chapter 9

第九章

 

“A little small for you, isn't it?” asked Widow, looking at the tiny helmet in Sam's hands. They were now in Iron Man's lab, and Sam was showing the rest of the team the invention he'd been working on for the past several months. The helmet was sleek and aerodynamic but had wires and electrodes running along the sides of it.

看着山姆手中小小的头盔,黑寡妇不禁问道:“对你来说小了点,是吧?”此刻,他们聚集在钢铁侠的实验室里,山姆正在给队员们展示他过去几个月的发明成果。头盔表面光滑,空气动力驱动,两边有电线和电极。

 

“It's not for me,” Sam replied with a smile as he led them to the roof.

“这可不是为我定制的。”山姆微笑着回答,一边把队友们带到屋顶。

 

“This is Redwing.” He opened a massive birdcage and brought out a beautiful bird, a wild falcon with flaming orange, almost red, plumage. “I found him sick in Rio and nursed him back to health. I trained him.”

他打开一个巨大的鸟笼,放出一只漂亮的鸟儿,那是一只长着火红橙色、几近红色羽毛的野生猎鹰。“这是红翼鸫,”他说,“我在里约发现了他,他当时生了病;我治好并训练了他。”

 

“Your invention is headgear for a bird?” asked Quicksilver, confused.

“你的发明就是给鸟用的帽子?”快银困惑地问道。

 

“Not just any headgear,” Sam replied. “This helmet links me to Redwing. Everything Redwing sees gets transferred to the display in my visor.”

山姆回答说:“这可不仅仅是个帽子,这个头盔连接着我和红翼鸫,红翼鸫所看到的一切都会转送到我的遮目镜里。”

 

“You turned your pet bird into a webcam?” asked the Scarlet Witch.

“你把你的宠物鸟变成了网络摄像头?”绯红女巫问。

 

“Not just a webcam,” pointed out Widow. “A spy cam. Redwing would be perfect for covert intelligence gathering.”

“不仅仅是网络摄像头,”黑寡妇说,“是一个侦察摄像头,红翼鸫非常适合收集秘密情报。”

 

“How can this help us locate Hawkeye?” asked Vision.

“这个摄像头能怎样帮我们找到鹰眼?”幻视侠问。

 

“It helps because it doesn't stop with just Redwing,” explained Falcon. “Redwing acts as a transceiver, broadcasting what he sees, but he also acts as a receiver. Through him I can actually detect the neurological impulses of other birds within his range.”

“这个摄像头很有用,它不会因为红翼鸫停飞而停止工作。”猎鹰解释着,“红翼鸫就像一个收发器,播放他看到的一切;但他也是一个接收器,通过他我可以探测到附近鸟类的神经冲动。”

 

“Meaning what, exactly?” asked the Scarlet Witch.

“到底是什么啊?”绯红女巫不解地问道。

 

“Meaning when Redwing has this on, I can see everything that is seen by any bird for miles around,” said Sam.

“就是当红翼鸫戴上这个头盔,我能看到方圆几英里内任何一只鸟所看到的一切。”山姆说。

 

“But there are thousands and thousands of birds in the city,” pointed out Quicksilver.

“但是这座城市有成千上万只鸟啊。”快银说。

 

“All the better to hunt Ultron with,” remarked Widow.

“用它来追踪奥创就更好了。”黑寡妇脱口而出。

 

“Basically, you're trying to get all the birds of New York to work together as a team?” asked the Scarlet Witch.

“简单来说,你是想让整个纽约市的鸟儿像团队一样合作吗?”女巫问。

 

“That's right! This is my first test of the system,” said Sam as he fitted the little helmet on the obedient Redwing. “Fly, Redwing! Show me what you see.” Then Sam released the bird into the sky.

“对,这是我对系统的第一次测试。”山姆一边说,一边给乖巧的红翼鸫戴上那个小小的头盔,“飞翔吧,红翼鸫!展示给我你所看到的一切。”随后,山姆把鸟儿放飞了。

 

Instantly, inside Sam's visor a window popped open showing him a bird's-eye view of the city. “Huh,” said Sam. “I only have Redwing's transmission, not any other—” But before he could finish his thought, thousands of new windows started popping open, showing him views from every single angle of Manhattan!

马上,山姆的遮目镜突然打开了一个视频窗口,让他鸟瞰全市。“啊,”山姆说,“我只收到了红翼鸫传输的画面,其他鸟儿的……”还没有说完,成千上万个视频窗口一个接一个地突然打开,从各个角度向他展示曼哈顿!

 

“It's working!” Sam shouted, pleased.

“管用了,管用了!”山姆高兴地大喊道。

 

Within an hour, Sam's visor computer had sorted through the images from the birds and was searching for signs of Ultron. Soon after that, the computer flagged an image seen by a pigeon under a bridge in a warehouse district north of the city. In the shot Sam could clearly see some of Ultron's robots entering a supposedly abandoned building through a side door.

不到一个小时,山姆的遮目镜电脑已将鸟儿们传送的图像分类,并且开始搜索奥创的信号。不一会儿,电脑标识出城北仓库区一座桥下的一只鸽子看到的图像。在镜头中,山姆可以清楚地看到一些奥创的机器人通过一扇侧门进入一座废弃的建筑。

 

“We've got him,” Sam announced to the team.

“我们找到他了。”山姆向队员们宣布。

 

Once they arrived at the building, Widow popped the lock, and the team snuck inside. Sure enough, the members of Ultron's robot army were walking the corridors, but using stealth, the Avengers took out several of them without being seen and made their way to a darkened computer center deep inside the building.

一到那里,黑寡妇解开了锁,其他成员立马溜了进去。果然,奥创的机器人部队正在过道里走来走去。复仇者们使用隐身术,在对方毫无知觉的情况下干掉了几个机器人,向大楼深处一个黑暗的电脑中心进发。

 

“Can you hack into these, Vision?” Sam asked as he pointed to the racks of computers. “Any information you find could give us a clue about the best way to take Ultron down.”

“幻视侠,你能侵入这些电脑吗?”山姆指着成堆的电脑问道,“你找到的任何信息都是我们干掉奥创的绝佳线索。”

 

“I can utilize any system,” said Vision as he raised his hand to one of the terminals. Soon he was downloading the data from Ultron's hard drives. “This data requires your attention,” Vision said, pointing to some information on a screen.

“我能利用任何电脑系统。”幻视侠一边说一边把手举到一个终端前。不一会儿,他下载了奥创硬盘里的数据,“你可得好好看看这些数据。”幻视侠指着屏幕里的一些信息说。

 

Sam bent in closer and took a look. He couldn't believe it. “According to this, there was no signal from space!”

山姆弯腰凑近一看,惊讶不已。“根据这些信息,根本没有来自太空的信号!”

 

“What do you mean?” asked the Scarlet Witch.

“你说什么?”女巫问。

 

“Thanos isn't putting together an army in space. The evidence was all set up by Ultron!” explained Sam. “Iron Man, Cap, and the others are on a wild goose chase. There's nothing up there for them to find!”

“灭霸根本没有在宇宙组建部队,那些证据都是由奥创捏造的!”山姆说,“钢铁侠、队长他们的追踪根本就是白费力气!”

 

“That's right!” came a booming voice from outside the room. “I knew that if I could trick the core Avengers into leaving the planet, Earth would be mine for the taking. . . . After all, the inferior Avengers units left behind could be easily beaten.”

“没错!”房间外传来一个低沉而响亮的声音,“我就知道,如果能把复仇者联盟的核心成员骗走,地球就是我的囊中之物了……毕竟啊,留下来的低等复仇者可是不堪一击的。”

 

With that Ultron stepped into the room, surrounded by his robot troops.

说着,奥创走进房间,旁边是他的机器人部队。

 

“Inferior?” Sam looked at Ultron calmly, no fear in his eyes, and then turned to his team and said simply, “Let's show Ultron who's inferior. . . . Avengers: Assemble!”

“低等?”山姆冷冷地看着奥创,毫无惧色,他转身看着他的队员,简单地说,“让奥创看看,谁才是低等……复仇者:集合!”

 


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思金华市东茗苑英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐