第一页:片段欣赏
第三页:文化一撇
第四页:小小翻译家
妙语佳句 活学活用
1. put my finger on it: 指出来,指明,切西在这里是说,我说不清楚,但是你的确变了。
Something is different, but I can't quite put my finger on it.(有些地方是不一样的,但我不能确切地指出来。)
2. goofball:傻瓜
You were hopped up on goofball, why should we believe what you say?(你当时快成呆瓜了,为什么我们要相信你的话?)
3. unpack: 打开包裹,开包
4. publicist:公关,宣传人员
5. suave: 柔和的,温和的,文质彬彬的
I had difficulty answering his suave questions.(我难以回答他的一些彬彬有礼的提问。)
6. debonaire: 快活的,清爽的
7. shirttail: 衬衣下摆
8. see for yourself: 亲眼看看
If you do not believe that it is snowing, go and see for yourself!(你要是不相信正在下雪,你自己去看看!)