影视听说 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 影视听说 > 看电影学英语 >  内容

《Master And Commander: The Far Side Of The World》 怒海争锋:极地远征 硝烟弥漫的海上风云

所属教程:看电影学英语

浏览:

2020年03月13日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

No.040 《Master And Commander: The Far Side Of The World》 怒海争锋:极地远征 硝烟弥漫的海上风云

英文导读

Master and Commander: The Far Side of the World is a 2003 British-Australian epic historical drama film directed by Peter Weir, starring Russell Crowe as Jack Aubrey, with Paul Bettany as Stephen Maturin and released by 20th Century Fox, Miramax Films and Universal Studios. The film's plot and characters are adapted from three novels in author Patrick O'Brian's Aubrey–Maturin series, which has a total of 20 novels of Jack Aubrey's naval career.

Captain "Lucky" Jack Aubrey (Crowe), renowned as a fighting captain in the British Navy, and ship's doctor Stephen Maturin (Bettany) are on board their ship, the H.M.S. Surprise, when they're suddenly attacked by a superior enemy. With the Surprise badly damaged and much of his crew injured, Aubrey is torn between duty and friendship as he pursues a high-stakes chase across two oceans, to intercept and capture his foe. It's a mission that can make his reputation—or destroy Lucky Jack and his crew. In the course of the characters' epic journey, the movie travels the world—from the coast of Brazil to the storm-tossed waters of Cape Horn, south through ice and snow, to the far side of the world, to the remote shores of The Galapagos Islands.

The film combines elements from 13 different novels of Patrick O'Brian, but the basic plot mostly comes from The Far Side of the World. However, in the film version, the action takes place in 1805, during the Napoleonic wars, instead of 1813 during the Anglo-American war, as the producers wished to avoid offending American audiences. In consequence, the fictional opponent was changed from the USS Norfolk to the French privateer frigate Acheron. Acheron in the film was reconstructed by the film's special-effects team who took stem-to-stern digital scans of USS Constitution at her berth in Boston, from which the computer model of Acheron was rendered.

Master and Commander was critically well received. 85% of 204 reviews tallied by the aggregate web site Rotten Tomatoes gave the film an overall positive rating, and the film has a "certified fresh" rating. Roger Ebert gave the movie 4 stars out of 4, saying that "it achieves the epic without losing sight of the human. "

At the 76th Academy Awards, the film was nominated for 10 Oscars, including Best Picture. It won in two categories, Best Cinematography and Best Sound Editing and lost in all other categories to The Lord of the Rings: The Return of the King.

获奖情况

2004年第76届奥斯卡:最佳摄影、最佳音效剪辑奖,并荣获最佳影片提名、最佳导演提名、最佳化妆提名、最佳剪辑提名。

《Master And Commander: The Far Side Of The World》 怒海争锋:极地远征 硝烟弥漫的海上风云

影片信息

导演:彼得·威尔

编剧:彼得·威尔、约翰·克里

主演:罗素·克劳、保罗·贝坦尼、詹姆斯·达西、马克思·珀基斯

类型:剧情、动作、战争、冒险

制片国家(地区):美国

上映日期:2003-11-14(美国)

片长:138分钟

又名:《怒海争锋:极地远征》《怒海争锋:极地征伐》《军天勇将:战海豪情》

剧情简介

1805年,拿破仑在欧洲大陆肆意侵略,为了扩张自己的海上霸权,他频繁地发动海上战争。而海战方面,只有英国舰队可以与之匹敌。英军的杰克(罗素·克劳 饰)船长与自己的军舰受命拦截法方军舰“地狱号”进入南太平洋。

正值年轻气盛的杰克行事强悍,在踏上海洋征途之后,在沿途多次痛击法国和西班牙的战舰,这引起了两国的仇视,他们勾结起来,企图消灭杰克和他的“奇迹号。”

两舰在巴西北海岸初次相遇,“地狱号”凭借火力优势与厚甲将“奇迹号”击败,杰克依靠浓雾天气勉强得脱。虽然初战不利,但曾经跟随纳尔逊将军的杰克对自己的军舰充满信心,拒绝返航并认真地研究、分析对手。

不久两舰再次相遇,杰克使用诱饵战术扭转了局势,一路追踪到暴风雨肆虐的合恩角,杰克的执着引起好友船医斯蒂芬的反对,但是杰克拥有一支精英的团队,在种种不利条件之下,船员们将针对性的训练坚持了下来。斯蒂芬意外受伤让杰克停止追逐,暂留小岛休整,此行意外地为杰克提供了战斗灵感,很快“地狱号”再次出现,两舰终于迎来了宿命般的对决……

制作花絮

为了参与演出这部影片,罗素·克劳一度搁置了影片《铁拳男人》的拍摄计划;后来当他返回去拍摄《铁拳男人》这部拳击题材的影片时,影片的导演已经由之前原定的莱塞·霍尔斯道姆换成了朗·霍华德。

影片拍摄期间,保罗·贝坦尼(饰演军医马突林)是唯一没有晕船的演员,这是因为他小时候曾是海事青年团的一员;海事青年团的主办宗旨在于集合对海事知识及海军制度有兴趣的青少年,让他们有机会接触并学习航海知识、技能、纪律及领导才能。

为了能更好地诠释片中自己所饰演的角色,保罗·贝坦尼曾经来到位于伦敦的皇家外科医学院,学习如何使用18世纪的外科器械。

罗素·克劳和保罗·贝坦尼曾经一起合作过影片《美丽心灵》,因此在拍摄《怒海争锋》时,二人已经是知己好友。

罗素·克劳为了拍摄这部影片,曾经苦练小提琴,并表示这是他为了完成拍摄一部影片所做的最艰难的事情。

影片拍摄前,罗素·克劳、保罗·贝坦尼和大部分剧组演职人员一起到位于朴茨茅斯的英国皇家海军胜利号上参观。

《Master And Commander: The Far Side Of The World》 怒海争锋:极地远征 硝烟弥漫的海上风云

重点学习

And ship's doctor Stephen Maturin (Bettany) are on board their ship

On board是英语中的一个常见搭配,在文中是“上飞机(或公共汽车、火车、船等)”的意思,比如:Once on board, they regaled the crew with tales of famine in their villages.(一登上船,他们就向船员讲述发生在他们村庄的饥荒故事。)On board常用于表达“在(船、火车、公共汽车、飞机等)上”的意思,此外,它还引申为“支持某人的;赞同某人的政策、路线的;合作的”等意思。

In consequence

文中的in consequence相当于as a consequence,是“因此,结果”的意思,比如:They said that the human being kept conquering nature and in consequence one day we would pay for the conquest at a considerable cost.(他们说人类一直在征服自然,因此有一天我们将为这征服而付出相当大的代价。)

单词时间

captain[ˈkæptin] n. 队长,首领;船长;上尉;海军上校

superior[sju:ˈpiriə] adj. 上级的;优秀的,出众的;高傲的

crew[kru:] n. 队,组;全体人员,全体船员

intercept[ˌintəˈsept] vt. 拦截;截断;窃听

reputation[ˌrepjuˈteiʃən] n. 名声,名誉;声望

combine[kəmˈbain] vt. 使化合;使联合,使结合

offend[əˈfend] vt. 冒犯;使…不愉快

fictional[ˈfikʃənl] adj. 虚构的;小说的

privateer[ˌpraivəˈtiə] n. 私掠船;武装民船;私掠船船长;私掠船船员

frigate[ˈfriɡit] n. 护卫舰;三帆快速战舰

reconstruct[ˌri:kənˈstrʌkt] vt. 重建;改造;修复;重现

 


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思阜阳市汇鑫滨河苑英语学习交流群

网站推荐

经典英文电影学英语的好电影

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐