影视听说 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 影视听说 > 看电影学英语 >  内容

《There Will Be Blood》 血色将至 石油大亨的悲喜人生

所属教程:看电影学英语

浏览:

2020年05月02日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

No.090 《There Will Be Blood》 血色将至 石油大亨的悲喜人生

英文导读

There Will Be Blood is a 2007 American drama film written, co-produced, and directed by Paul Thomas Anderson.

Writer-director Paul Thomas Anderson steps outside his contemporary world of dysfunctional Angelenos to explore a very different dysfunctional man—an oil pioneer whose trailblazing spirit is equaled only by his murderous ambition. There Will Be Blood is Anderson's loose adaptation of the novel Oil! by Upton Sinclair, and it focuses its attentions on Daniel Plainview (Daniel Day-Lewis), a miner who happens upon black gold during a disastrous excavation that ends in a broken leg. Pulling himself up from the bowels of the earth, both literally and metaphorically, Plainview embarks on a systematic and steadfast approach to mastering the oil business. Using plain-spoken and straightforward language, Plainview launches a campaign to convince small-town property owners they should let him drill their land. Without him, they won't have the equipment to access the profit beneath their feet. He builds an empire this way—and gradually becomes obsessed with the intrinsic value of power, growing increasingly irascible and paranoid in the process. Plainview meets his match in Eli Sunday (Paul Dano), a teenage preacher in the small California town of Little Boston, whose brother tipped Plainview off to the town's plentiful supply of untapped oil. To fully reap the benefits of the land, Plainview must suffer the opposing whims of this "prophet", whose legitimacy is questionable at best. And it's unclear if either man is prepared to pay the humiliating price the other wants to exact. There Will Be Blood features an anachronistic soundtrack by Radiohead's Jonny Greenwood, and it was shot in the same town where the James Dean epic Giant was filmed.

The film received significant critical praise and numerous award nominations and victories. It appeared on many critics' "top ten" lists for the year, notably the American Film Institute, the National Society of Film Critics, the National Board of Review, and the Los Angeles Film Critics Association. Day-Lewis won Oscar, BAFTA, Golden Globe, Screen Actors Guild, NYFCC and IFTA Best Actor awards for his performance. The film was nominated for eight Academy Awards including Best Picture, winning Best Actor for Day-Lewis and Best Cinematography for Robert Elswit.

In late 2009, it was chosen by Lisa Schwarzbaum of Entertainment Weekly, Peter Bradshaw of The Guardian, Peter Travers of Rolling Stone and Michael Phillips of the Chicago Tribune and At the Movies as the best film of the first decade of the 21st century.

《There Will Be Blood》 血色将至 石油大亨的悲喜人生

获奖情况

2008年第80届奥斯卡:最佳男主角、最佳摄影奖,并荣获最佳影片提名、最佳导演提名、最佳改编剧本提名、最佳艺术指导提名、最佳剪辑提名、最佳音效剪辑提名。

影片信息

导演:保罗·托马斯·安德森

编剧:保罗·托马斯·安德森、厄普顿·辛克莱

主演:丹尼尔·戴-刘易斯、保罗·达诺、凯文·J·奥康纳、巴里·德尔·谢尔曼

类型:剧情、惊悚、历史

制片国家(地区):英语、美语手语

上映日期:2007-12-26(美国)

片长:158分钟

又名:《未血绸缪》《黑金企业》《血色黑金》《黑金风云》

剧情简介

1898年,银矿工人丹尼尔·普莱恩惟尤(丹尼尔·戴-刘易斯 饰)因井下作业事故摔断了腿,但他也因此了解到秘密的石油信息。

他利用哑童HW(狄龙·弗雷泽尔 饰)欺骗乡民赢得了这片石油地盘,从此飞黄腾达,成为了富有的石油大亨。

成为石油大亨的他并没有感到很快乐,HW对他的怨恨与日俱增,他唯一前来认亲的兄弟居然也是假的。传教士伊莱·桑迪(保罗·达诺 饰)不过是个借宗教蛊惑人心的小人。在一次采矿事故中,丹尼尔的工人不幸丧生。正当他希望伊莱帮助他的时候,对方竟然袖手旁观,而且羞辱了他,两人从此开始明争暗斗……

制作花絮

影片是保罗·托马斯·安德森自编自导的第五部作品,改编自20世纪20年代由厄普顿·辛克莱尔创作的经典且放荡的小说《石油!》。

编剧兼导演保罗·托马斯·安德森说,在影片开始拍摄之前,他每天晚上都要看一遍1948年的《浴血金沙》。

影片的名字来源于《出埃及记》的第7章第19行:“埃及到处都是血色将至的景象,即使是木制或石头容器也不例外。”

《There Will Be Blood》 血色将至 石油大亨的悲喜人生

重点学习

And it focuses its attentions on Daniel Plainview

在英语中,attention有“注意,注意力”的意思,而focus…on有“把…集中于…”的意思,所以文中的focus one' s attentions on是“把注意力集中在;集中注意力于…”的意思,比如:This would let roboticists focus their attention on taking the technology forward.(这将会使机器人专家将注意力更多地集中在开发新的技术上。)

To fully reap the benefits of the land

文中的reap有“收获,获得”的意思,所以reap the benefits of是“获得益处,得到好处”的意思,比如:Now they have come to reap the benefits of their hard work.(现在他们该摘取他们的劳动成果了。)

单词时间

contemporary[kənˈtempərəri] adj. 当代的;同时代的;属于同一时期的

pioneer[ˌpaiəˈniə] n. 先锋;拓荒者

trailblaze[ˈtreilˌbleiz] vt. 开路,修路;开拓,开创

murderous[ˈmə:dərəs] adj. 杀人的,残忍的;凶残的;蓄意谋杀的

excavation[ˌekskəˈveiʃən] n. 挖掘,发掘

bowel[ˈbauəl] n. 肠;内部;同情

metaphorically[ˌmetəˈfɔrikəli] adv. 隐喻地;用比喻

steadfast[ˈstedfəst] adj. 坚定的;不变的

straightforward[ˌstreitˈfɔ:wəd] adj. 简单的;坦率的;明确的;径直的

intrinsic[inˈtrinsik] adj. 本质的,固有的

irascible[iˈræsəbl] adj. 易怒的

paranoid[ˈpærənɔid] adj. 类似妄想狂的;属于偏执狂的

anachronistic[əˌnækrəˈnistik] adj. 时代错误的


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思平顶山市阳光嘉苑(238省道)英语学习交流群

网站推荐

经典英文电影学英语的好电影

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐