安,你说现在大龄青年多不多?
Ann: Of course yes, most of them pay more attention to work than marriage.
当然多,他们大多数是因为工作而忘却了婚姻。
Lily: I think so. I have heard the unmarried women above the normal age for marriage have met some problems in finding job recently.
是啊,听说最近大龄女在找工作方面好像遇到了些问题。
Ann: What problems?
哦,什么问题?
Lily: In interviewing, when they are asked whether they are married or not, they tell the interviewer the fact that they haven’t married or haven’t had a boyfriend.
在面试的时候,当被问到结婚没,她们如实告知面试官还没结婚,或者没男朋友。
Ann: It is normal. Any problems?
这很正常啊。有问题吗?
Lily: But the interviewers don’t think so,they discredit the unmarried women above the normal age have mentality defects, although they are turly bright people.
但是面试官却认为年龄这么大了还没结婚也没男朋友,怀疑她们有心理缺陷,尽管她们确实是人才。
Ann: So they lose the opportunities for this reason?
所以她们失去了工作机会?
Lily: Yeah,just for this.
是的。就因为这个。
Ann: It is unfair for them.
这太不公平了吧。