考研英语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 考研英语 > 考研英语经验 >  内容

复杂的定语从句的拆分和理解 例30

所属教程:考研英语经验

浏览:

2020年09月20日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

例30 But this breakthrough, he says, is only the start of man-machine integration: it will be the beginning of the long process of the integration that ultimately leads to a fully electronic human before the end of the century.

【结构分析】主语中心语是this breakthrough,谓语动词是is,宾语中心语是the start of man-machine integration,冒号后面表示补充说明,that引导的定语从句修饰前面的integration, before the end of the century是个介词短语修饰前面的定语从句。

【亮点回放】此句话的亮点在于the beginning of the long process of the integration这种连环的“of”结构,也就是A of B of C这种结构要翻译成C的B的A,注意这种用法在考研英语中很流行。

【核心词汇】

breakthrough 技术突破

man-machine integration 人机一体化

ultimately 最大程度上

electronic human 电子机器人

【参考译文】他认为这次技术的突破只是人机一体化的开始:这次突破是漫长的人机一体化的过程的开端,这种一体化意味着在本世纪结束之前,最终会诞生一种完全自主的电子机器人。


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思昆明市云南茶叶进出口公司宿舍英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐