考研英语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 考研英语 > 考研英语经验 >  内容

复杂的并列句的拆分和理解 例238

所属教程:考研英语经验

浏览:

2020年11月28日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

例238 Their work makes a rather startling assertion: the trait we commonly call talent is highly overrated. Or, put another way, expert performers—whether in memory or surgery, ballet or computer programming—are nearly always made, not born.

【结构分析】这句话是典型的并列句。第一句是简单句,冒号后的成分是宾语assertion的同位语,而同位语中又包含一个定语从句we commonly call talent修饰the trait。在第二句中,put another way是插入语,句子的主干是expert...are...made, not born。而whether in...programming作定语,也是插入语。

【亮点回放】此句话的亮点在于第二个句子中有个很长的插入语,让主语和动词分隔开来,导致寻找动词很困难。

【核心词汇】

startling 令人吃惊的

assertion 主张,断言,声明

talent 天才,才干,才能

overrate 高估

expert performers 专业人士

born 天生的

【参考译文】他们的工作得出了一个惊人的观点:我们通常称之为天才的特性被高估了。换句话说,在记忆、外科、芭蕾或计算机程序方面的专业人士,他们几乎都是后天努力的结果,并非天生如此。


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思佛山市翠韵楼英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐