英语六级 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语六级 > 六级翻译 >  内容

2016年6月英语六级翻译真题及答案试卷三(沪江网校版)

所属教程:六级翻译

浏览:

zhaocongcong

2016年06月20日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
  【翻译原文】

  深圳是中国广东省一座新开发的城市。在改革开放之前,深圳不过是一个渔村,仅有三万多人。20世纪80年代,中国政府创建了深圳经济特区,作为实践社会主义市场经济的试验田。如今,深圳的人口已超过1,000万,整个城市发生了巨大的变化。

  到2014年,深圳的人居(per-capita)GDP已达25,000美元,相当于世界上一些发达国家的水平。就综合经济实力而言,深圳居于中国顶尖城市之列。由于其独特的地位,深圳也是国内外企业家创业的理想之地。

  【翻译答案】

  Shenzhen of Guangdong Province is a newly developed city in China. Before the reform and opening up, Shenzhen was just a fishing village with no more than thirty thousand people. In the 1980s, the Chinese government created the Shenzhen Special Economic Zone, as a pilot field for the practice of socialist market economy. Today, boasting more than 10 million people, Shenzhen has undergone great changes.

  Per-capita GDP in Shenzhen has reached US $25,000 by 2014, equivalent to the level of some of the world's developed countries. In terms of comprehensive economic strength, Shenzhen is among the top cities in China. Because of its unique status, Shenzhen is an ideal place for entrepreneurs at home and abroad.
 


用手机学英语,请加听力课堂微信公众号:tingclass123
用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思兰州市世纪新村D区英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 广播听力
  • |
  • 推荐下载
  • 网站推荐