英语六级 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语六级 > 六级翻译 >  内容

六级段落翻译_无手机焦虑症

所属教程:六级翻译

浏览:

2022年07月12日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

无手机焦虑症

现今,人们是如此地依赖手机,以至于越来越多的人患上了“无手机焦虑症 (nomophobia)”。无手机焦虑症指的是人们对于脱离手机的恐惧。近期的一项研究发现,只是在房间中放置一部手机就会使两个人之间的互动变糟,让他们感觉不再那么亲近、信任和同情,即使没有人在使用该设备。但是无手机焦虑症并不是一种临床病症,它被划定为一种特定的恐惧症,就像恐惧飞行一样。事实上,无手机焦虑症并不是现代生活不可避免的症状。

翻译点拨

1. 依赖:英语中表达“依赖”常用的词组有be dependent on、rely on等,翻译时采用一个自己较为熟悉的即可。

2. 指的是:翻译为refer to。refer to为固定用法,意为“指的是”,注意此处refer须采用第三人称单数形式。

3. 不再那么亲近、信任和同情:翻译为feeling less closeness, trust and empathy。此处采用了转译法,原文中“亲近、信任和同情”属形容词,此处在保证意义完整的情况下翻译成了其对应的名词。

4. 被划定为……:此处用be categorized as...表达,由于主语是it,故而be需要改为is。

5. 就像:译为on a par with,这是固定搭配,意思是as bad/good/important as sth.。

参考译文

Nomophobia

Nowadays, people are so dependent on their mobile phones that an increasing number of people have got nomophobia. Nomophobia refers to people's fear of being out of mobile phone contact. A recent study found that just having a cell phone in the room changes the dynamic between two people for the worse, leaving them feeling less closeness, trust and empathy, even when no one is using the device. While nomophobia is not a clinical disorder, it is categorized as a specific phobia, on a par with a fear of flying. In fact, nomophobia is not inevitable in modern life.

知识小贴士

现如今,随着人们生活水平的不断提高和科学技术的日新月异(change with each passing day),手机已经越来越普遍。很多小学生甚至是幼儿园(kindergarten)的孩子都有了属于自己的手机,手机的功能也是越来越强大。手机似乎已经成为了生活中的必需品,如果没有它就OUT了。越来越多的人开始对手机爱不释手(fondle admiringly),就连一家人在一起吃饭时也都各自玩手机,而很多人也因此患上了手机焦虑症。患手机焦虑症的人中以年轻人居多,他们通常太专注于自己的手机而忽视社交关系。对此,有专家建议说,如果发现自己对手机过于依赖,可以刻意地远离手机一段时间,试着去学会独处,去欣赏身边的事物,与身边的人交流,或者去给自己时间安静地思考,这些都将有助于克服对手机的过度痴迷(obsession)与依赖(dependence)。


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思广州市共和二路小区英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐