英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 时尚英语 > 时尚话题 >  内容

最长寿的女性或在年龄上造了假

所属教程:时尚话题

浏览:

2019年01月16日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
I just wrote about a guy who wanted to change hisage legally, and got turned down. But now, this? Thiswas the oldest person ever though, so let's here thestory out.

我刚写过一篇一名想要合法改变自己年龄但却被拒绝的男人的文章。那现在这篇又是怎么回事呢?这篇文章的主人公是有史以来最年长的人,所以,让我们来听听这个故事吧。

This lady didn't want to be any younger though likeEmile Ratelband. Nope. In fact, she added a coupleof decades to her age, or so it has been said. She iscurrently known as the oldest person who ever lived.

这位老奶奶并不想像Emile Ratelband一样"减少"年龄,让自己变得"年轻"。一点儿都不想。事实上,她将自己的年龄增加了几十岁,至少有传闻如是说。目前,她被称为世界上最年长者。

Unfortunately, she is now also known as the lady who may have added 23 years to her realage. Jeanna Calment died in August 1997 in Aires France. At the time, she was reported as 122 years and 164 days old, also known as, the oldest person on record. However, whenresearchers stated that the woman who claimed to be Calment was actually her daughter, Yvonna Calment, 99.

不幸的是,现在大家都已知晓:她可能在真实年龄基础之上又增加了23岁。雅娜·卡尔曼特(JeannaCalment)于1997年8月在法国亚耳去世。当时,媒体报道她活了122年零164天,被评为世界上最年长者。然而,研究员发现,这位自称是卡尔曼特的女士实际上是她的女儿叶娜·卡尔曼特(Yvonna Calment),实际年龄99岁。

A new paper suggested that Jeanna Calment died in 1934 and that Yvonne Calment assumedher identity so that their family wouldn't have to pay inheritance taxes. The evidencecollected includes an identity card that was issued to Jeanne Calment in the 1930s that doesnot list the same hair color or height that she "had" later in life.

最近的一篇文章表明:雅娜·卡尔曼特于1934年去世,而叶娜·卡尔曼特冒用了她的身份,这样她的家人就不用支付遗产税了。收集到的证据包括:20世纪30年代发给雅娜·卡尔曼特的身份证,身份证上所注明的头发颜色及身高与其晚期生活并不一致。

In an interview with Joseph Charles Frédéric Billot, he says that he never remarried eventhough he was only 42 when Yvonne Calment died. "There were many mentions that he wasgetting along very well with Jeanne and they were raising Yvonne's son Frédéric Jean Paultogether."

约瑟夫·查尔斯·弗雷德里克·比洛(Joseph Charles Frédéric Billot)在接受采访时说道:尽管叶娜·卡尔曼特去世时他才42岁,但他后来却未曾再娶。"很多人都说他与雅娜相处得很好,而且他们还共同抚养了叶娜的儿子弗雷德里克·让·保罗。"

 

研究员表示,最长寿的女性或在年龄上造了假

 

There was also a birth certificate of a maid that Jeanne Calment said took her to school as achild. "It turns out that she was 10 years younger than Jeanne, which means that she couldonly be taking her daughter Yvonne to school," he said. At the end of the day, the evidencedoes not stack up and although the researchers think they know what happened, othersdisagree.

证据还包括一位女仆的出生证明,雅娜·卡尔曼特曾说过小时候女仆跟着她一起上学。"事实证明,女仆比雅娜小10岁,这也意味着她送去上学的可能是雅娜的女儿叶娜,"他说道。归根结底,这些证据其实根本站不住脚,尽管研究人员认为他们确切知道当年发生了什么,但其他人并不这么认为。

Either way, this is an odd story.

无论如何,这都是一则离奇的故事。


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思眉山市富康家园小区英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐