英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 时尚英语 > 时尚话题 >  内容

潜水员在英国海岸遇到了一只巨大的水母

所属教程:时尚话题

浏览:

2019年07月17日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
Divers come across a massive jellyfish off the coast of England

潜水员在英国海岸遇到了一只巨大的水母

If there's still a place for giants on this planet, it's in the depths of the seemingly endless ocean.

如果这个星球上还有一个地方可以容纳巨人的话,那就是在看似无穷无尽的海洋深处。

Even there, humans occasionally bump into a behemoth.

即使在那里,人类偶尔也会撞上庞然大物。

Like this barrel jellyfish.

就像这个桶形水母。


Despite packing stingers on each of its eight tentacles, the jellyfish didn't seem to mind the company. (Photo: Dan Abbott)

Underwater cinematographer Dan Abbott and biologist Lizzie Daly were diving just off the coast of Cornwall this week when this tentacled titan emerged from the murky waters.

本周,水下电影摄影师丹·阿博特和生物学家莉齐·戴利在康沃尔海岸潜水时,这只长着触角的水母从黑暗的海水中浮出水面。

Rumors of box jellyfish growing as big as — and bigger — than humans had long been known to science. But to suddenly find yourself alongside one is a different story as they're rarely seen, aside from when a corpse occasionally washes up on a beach.

关于箱形水母长得和人类一样大——甚至比人类还要大——的传言早已为科学界所知。但突然发现自己旁边有一个不同的、罕见的生物,情况就不一样了,因为除了偶尔会有尸体被冲到海滩上,这种情况很少出现。

"It's known to get this large, but I haven't seen one this big." Daly, who is also a wildlife presenter for the BBC, tells CBS News. "Dan said he hasn't seen one this big either."

“大家都知道它有这么大,但我还没见过这么大的。”戴利也是BBC的野生动物节目主持人,他告诉CBS新闻。“丹说他也没见过这么大的。”

And what do you do when you're surprised by a creature of downright mythological proportions?

当你对一个完全是神话的生物感到惊讶时,你会怎么做?

Well, when you're as passionate about ocean life as Daly and Abbott — the pair were on a seven-day expedition to raise awareness about marine life — you bask in its glory.

当你像戴利和阿博特一样对海洋生物充满热情的时候——他们进行了为期7天的探险来提高人们对海洋生物的认识——你就会沉浸在海洋生物的光辉之中。

"It really humbles you to be alongside an animal that size," Daly tells Motherboard. "It's an experience we'll never forget."

“和这么大的动物在一起真的感到很谦卑,”戴利告诉Motherboard。“这是一次我们永远不会忘记的经历。”

Daly ended up swimming with the jellyfish for about an hour, while the video Abbott captured would become a massive viral sensation.

戴利最终和水母一起游了大约一个小时,而阿博特拍摄的视频则引起了巨大的轰动。

In fact, this jellyfish has eight arms, each with stinging tentacles.

事实上,这种水母有八条手臂,每条都有带刺的触须。

The thing is, for all its daunting dimensions, the barrel jellyfish doesn't pack much of a wallop. At least, not the potentially deadly attack a box jellyfish is known to unleash.

问题是,尽管桶形水母体型庞大,但它的冲击力并不大。至少,它不会对箱形水母发动致命的攻击。

"They're not a threat to humans," Daly explains to CBS. "They have a mild sting, but wouldn't cause damage to humans."

“它们对人类没有威胁,”戴利向CBS解释道。“它们有轻微的刺痛感,但不会对人类造成伤害。”

But, as we see here, this creature is capable of stunning us all with just one glorious look.

但是,就像我们在这里看到的,这种生物有能力用一个美丽的眼神让我们所有人惊叹。


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思拉萨市拉萨琅赛花园6区英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐