英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 时尚英语 > 时尚话题 >  内容

据报道,女王为梅根做了额外的努力

所属教程:时尚话题

浏览:

2019年08月10日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
The Queen reportedly made extra effort to include Meghan Markle

据报道,女王为梅根做了额外的努力

Meghan Markle has a royal fan in Queen Elizabeth II.

伊丽莎白女王二世是梅根·马克尔的一个皇家粉丝。

The 93-year-old monarch is said to have made an “unusual effort” to welcome the former “Suits” actress to the royal family, following her wedding to Prince Harry last spring.

据说这位93岁的女王在去年春天,梅根与哈里王子结婚后,做出了“不同寻常的努力”来欢迎这位前《金装律师》女演员加入皇室。

“Meghan seems to have forged a particularly close relationship with the Queen if you compare that to when other people have married into the royal family,” royal commentator Duncan Larcombe recently told The Sun.

英国王室评论员邓肯·拉科姆最近告诉《太阳报》:“如果与其他嫁入王室的人相比,梅根似乎和女王建立了特别亲密的关系。”

据报道,女王为梅根做了额外的努力

A month after Meghan and Harry’s royal nuptials, the newly minted Duchess of Sussex, 38, joined the Queen for an outing in Cheshire, where they arrived by the royal train.

在梅根和哈里王子举行皇室婚礼一个月后,38岁的苏塞克斯公爵夫人便与女王一起到柴郡郊游,并乘皇家火车抵达。

“The Queen last year in the first few months of Meghan’s entry into the royal family, made a particular and slightly unusual effort to welcome her in,” Larcombe said. “Unusual in the context of the trip on the royal train to do a royal engagement. I’m 99 percent sure she’s never afforded that offer to [sister-in-law] Kate [Middleton].”

“去年,在梅根进入王室的头几个月里,女王做出了特别的、有点不寻常的努力来欢迎她,”拉库姆说。“这在皇室乘坐火车参加王室订婚仪式的背景下是不寻常的。我有99%的把握,她从未向(嫂子)凯特•米德尔顿(Kate Middleton)提出过这样的要求。”

Kate, 38, officially joined the royal family in 2011 after marrying Prince William. They started dating in 2003.

凯特,38岁,在与威廉王子结婚后于2011年正式加入皇室。他们从2003年开始约会。

Larcombe said the Queen’s efforts could potentially stem from “lessons of the past,” saying Princess Diana, “felt like an outsider in the royal family.”

拉科姆说,女王的努力可能源于“过去的教训”,戴安娜王妃曾说,“感觉自己像是皇室的局外人。”

Harry’s late mother, whose divorce from Prince Charles was finalized in 1996, died the following year after being involved in a car crash in Paris.

哈里的已故母亲——戴安娜王妃,1996年与查尔斯王子离婚,次年死于巴黎的一场车祸。

Much like Diana, Meghan has forged her own path since becoming a royal. In addition to guest-editing the September issue of British Vogue, the new mom, who welcomed son Archie in May, is launching a charitable fashion line.

和戴安娜王妃一样,梅根在成为王室成员后也开辟了自己的道路。除了担任《Vogue》英国版9月刊的客座编辑外,这位在5月份迎来儿子阿尔奇(Archie)的新妈妈还推出了一个慈善时装品牌。


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思宁波市东南公寓英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐