英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 时尚英语 > 时尚话题 >  内容

菲德尔·卡斯特罗的鳄鱼在水族馆派对上咬人

所属教程:时尚话题

浏览:

2019年08月23日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
Fidel Castro's crocodile bites man at aquarium party

菲德尔·卡斯特罗的鳄鱼在水族馆派对上咬人

Two adult Cuban crocodiles rest inside their enclosure at the Skansen Aquarium in Stockholm . They were given as a gift from Fidel Castro to a Soviet cosmonaut in the 1970s..

斯德哥尔摩斯肯森水族馆,两只成年古巴鳄鱼在围栏内休息。它们是上世纪70年代菲德尔·卡斯特罗送给苏联宇航员的礼物。

A man has been hospitalized after being bitten by a crocodile that once belonged to the late Cuban leader Fidel Castro.

一名男子因被鳄鱼咬伤入院治疗,鳄鱼曾属于已故古巴领导人菲德尔·卡斯特罗。

菲德尔·卡斯特罗的鳄鱼在水族馆派对上咬人

The injured man was attending a crayfish party -- a traditional Swedish celebration at which crayfish is eaten -- in Stockholm's Skansen Aquarium, when he was bitten on the arm by a crocodile.

受伤男子当时正在斯德哥尔摩斯肯森水族馆参加小龙虾派对,这是瑞典的传统庆祝活动,小龙虾是用来吃的。在斯德哥尔摩斯肯森水族馆,他的胳膊被鳄鱼咬了一口。

"He had his arm over the glass barrier, which is about two meters high. One of the Cuban crocodiles saw it and came and just jumped up and grabbed his lower arm," Jonas Wahlström, owner of the Skansen Aquarium, told CNN.

他的手臂越过了大约两米高的玻璃屏障。斯肯森水族馆的主人乔纳斯·瓦尔斯特罗姆在接受CNN采访时表示:“其中一条古巴鳄鱼看到了他,它走过来,跳起来抓住了他的下臂。”

"Luckily there were three medical doctors at the party, so they took care of him and stopped the blood," he added. "The ambulance came and took him to hospital."

“幸运的是,派对上有三名医生,所以他们对他进行救治,止住了他的血,”他补充说。救护车来了,把他送到了医院。

The man sustained injuries to his lower arm and hand.

这名男子的下臂和手受伤。

"The crocodile lost its grip after 10 seconds," Wahlström added.

“10秒后,鳄鱼失去了控制,”瓦尔斯特罗姆补充说。

The snappy reptile is one of two Cuban crocodiles originally given to a Russian cosmonaut by Castro in the 1970s.

这种厉害的爬行动物是卡斯特罗在20世纪70年代送给俄罗斯宇航员的两条古巴鳄鱼之一。

The cosmonaut took the animals back to Moscow, and they were eventually brought to Sweden by Wahlström.

宇航员把这些动物带回莫斯科,最终被瓦尔斯特罗姆带到瑞典。

The aquarium has bred many Cuban crocodiles from the pair since they arrived at the facility in 1981, and has reintroduced some of the animals to Cuba. Cuban crocodiles are thought to be critically endangered.

自1981年这对鳄鱼来到水族馆以来,该水族馆已经繁殖了许多古巴鳄鱼,并将其中一些重新引进古巴。古巴鳄鱼被认为是极度濒危物种。

菲德尔·卡斯特罗的鳄鱼在水族馆派对上咬人

"The Skansen Aquarium are taking further actions to prevent this from happening again. Our thoughts are with the man, and his family, who are affected by this very tragic accident," the aquarium said in a statement.

“斯肯森水族馆正在采取进一步行动,防止这种情况再次发生。水族馆在一份声明中说:“我们和这名男子以及他的家人在一起,他们在这起悲剧事故中都受到影响。”

A spokesperson for Stockholm police told CNN that the police were investigating the incident.

斯德哥尔摩警方发言人告诉CNN,警方正在调查这起事件。


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思泰安市铝制品宿舍英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐