英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 时尚英语 > 时尚话题 >  内容

研究:公园能给城市居民带来和圣诞节一样的快乐

所属教程:时尚话题

浏览:

2019年08月24日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
Local parks could bring city dwellers as much happiness as Christmas: study

研究:公园能给城市居民带来和圣诞节一样的快乐

A walk around the park could boost a person’s mood as much as the arrival of Christmas, a new study from the University of Vermont has found, providing a needed emotional pick-me-up for city dwellers.

佛蒙特大学(University of Vermont)的一项新研究发现,在公园里散步可以像圣诞节到来一样让人心情愉悦,为城市居民提供了必要的情绪提神剂。

Studying vocabulary from thousands of tweets published by people from within San Francisco parks, researchers at the University of Vermont found visits to green spaces were important for buoying people’s spirits.

佛蒙特大学(University of Vermont)的研究人员研究了旧金山公园内人们发布的数千条推特上的词汇,发现参观绿地对振奋人们的精神很重要。

研究:公园能给城市居民带来和圣诞节一样的快乐

The mood boost was so strong, researchers said it was equivalent to the spike of joy seen on Christmas Day — the happiest day of the year online, according to the paper published Tuesday by the British Ecological Society.

据英国生态学会(British Ecological Society)周二发表的一篇论文,研究人员称,这种情绪的增强是如此强烈,相当于圣诞节这一年中最快乐的一天。

Researchers suggested the findings could have important implications for the relationship between urban planning and mental health.

研究人员认为,这些发现可能对城市规划和心理健康之间的关系具有重要意义。

“In cities, big green spaces are very important for people’s sense of well-being,” lead researcher Aaron Schwartz said in a press release.

“在城市里,大面积的绿地对于人们的幸福感非常重要,”首席研究员亚伦·施瓦茨在新闻发布会上说。

“We’re seeing more and more evidence that it’s central to promoting mental health,” co-author Taylor Ricketts added.

“越来越多的证据表明,它对促进心理健康至关重要。”合著者泰勒·里克茨补充说。

研究:公园能给城市居民带来和圣诞节一样的快乐

The effects lasted for up to four hours afterward, with people expressing less negativity and using happier language on social media than before their visit, researchers claimed.

研究人员称,这种影响持续了四个小时,与访问前相比,人们在社交媒体上表达的消极情绪更少,使用的语言也更快乐。

Simply leaving the office and getting outside was not enough. People were happier and less self-absorbed after visiting large regional parks with more tree cover and greenery.

仅仅离开办公室到外面去是不够的。在参观了拥有更多树木和绿色植物的大型区域公园后,人们变得更快乐,也不那么自私了。

Smaller neighborhood parks and mostly paved civic squares had the least mood elevation — meaning a walk around Central Park will cheer you up a lot more than a stroll around Union Square.

较小的社区公园和大部分铺有路面的市政广场的情绪提升程度最低,这意味着在中央公园周围散步比在联合广场散步更能让你开心。

“Being in nature offers restorative benefits on dimensions not available for purchase in a store, or downloadable on a screen,” paper co-author Chris Danforth said.

研究报告的合著者克里斯·丹福斯说:“置身于大自然中,能让你恢复精力,从商店里买不到,从电脑上也下载不来。”


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思盐城市外贸公司家属楼英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐