英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 时尚英语 > 时尚话题 >  内容

一头白鲸戏弄一只海鸥,并试图和它交朋友

所属教程:时尚话题

浏览:

2019年09月18日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
A Beluga Whale Teases A Seagull And Tries To Befriend It In An Adorable Video

在一段可爱的视频中,一头白鲸戏弄一只海鸥,并试图和它交朋友

Probably most of us quite frequently hear how the world is full of surprises. And we here at Bored Panda are certainly not ones to argue. After all, mother nature constantly throws in surprises for us, especially when it comes to animals doing something quite unusual. Whether that be baby possums choosing a dog for their momma or animals of different species in unlikely friendships, we can only guess what the motivation behind some of these friendships is. Sometimes it makes actual sense while other times, we can only watch and marvel while guessing could there be more to the story than we actually see. Today’s story is following that last thought when someone spotted a gorgeous beluga whale acting quite weird as he decided to make friends with a seagull.

也许我们大多数人都经常听到这个世界充满了惊喜。而这些肯定不是争论的对象。毕竟,大自然总是不断地给我们带来惊喜,尤其是当涉及到动物做一些不寻常的事情时。无论是负鼠宝宝为妈妈选狗,还是不同物种的动物建立不太可能的友谊,我们只能猜测其中一些友谊背后的动机是什么。有时它是有实际意义的,而其他时候,我们只能观看和惊叹,而猜测可能比我们实际看到的有更多的故事。今天的故事是关于最后一个想法的,当有人看到一头美丽的白鲸决定和一只海鸥交朋友时,它表现得相当怪异。

This beluga whale was spotted near the Norwegian coastline

这头白鲸是在挪威海岸线附近被发现的

The Norwegian shores of Hammerfest were visited by a mysterious white beluga whale a couple of months ago. Some people named it Hvaldimir and speculated it could even be formerly trained by the Russian military. While this secret remains unsolved, the beluga was spotted near Norway a couple more times. We can’t be certain it’s the same one but this time, a search and rescue vessel worker Jan-Olaf Johansen saw it and filmed it behaving quite strangely.

几个月前,一只神秘的白鲸造访了挪威哈默菲斯特海岸。一些人将其命名为hval,并推测其甚至可能由俄罗斯军方进行过训练。虽然这个秘密还没有解开,但这只白鲸在挪威附近又被发现了几次。我们不能确定这是同一艘船,但这一次,搜救船工作人员简·奥拉夫·约翰森看到了这艘船,并拍下了它奇怪的行为。

While behaving rather unusually for its kind

表现得很不寻常

Mr. Johansen said his first time seeing the whale was only two months ago. But working on a search and rescue vessel, he has seen many different types of whales worldwide. Despite that, he described this particular sighting as a “very special event. I think all who look [at the video] think it was very fun but are also surprised he was so gentle. But what was shown in the video was only half of the show between the two. He [the beluga] swam under the seagull and blew bubbles up to get attention and after, taking water in his mouth and spraying on the seagull. Never seen any similar behavior.”

约翰森说,他第一次看到这条鲸鱼是在两个月前。但在一艘搜救船上工作时,他在世界各地看到了许多不同种类的鲸鱼。尽管如此,他还是把这次特殊的目击描述为“非常特殊的事件”。我想所有看过视频的人都认为这很有趣,但也对他如此温和感到惊讶。但视频中所显示的只是两者之间的一半。他(白鲸)游到海鸥下面,吹泡泡来引起人们的注意,然后把水含在嘴里喷到海鸥身上。从未见过类似的行为。”

It was gently taunting a seagull, seemingly trying to make friends with it

它在轻轻地嘲笑一只海鸥,似乎想和它交朋友

People on the Internet sure were amused

互联网上的人们当然被逗乐了

图片来源:Judita Kusaitytė


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思长沙市嘉逸名庭英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐