英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 时尚英语 > 时尚话题 >  内容

你会花多少钱买一套你再也不会穿的节日派对装

所属教程:时尚话题

浏览:

2019年12月10日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
How much you’ll spend on new outfits for holiday parties you won’t wear again

你会花多少钱买一套你再也不会穿的节日派对装

The “socializing season” this winter will include 25 hours of mingling at 11 different festive events — and $788 spent on new outfits, according to new research.

一项最新调查显示,今年冬季的“社交季”将包括参加11个不同节日活动的25个小时,以及购买新衣服的788美元。

A survey of 2,000 Americans who celebrate a winter holiday found, of the 70 percent who plan to attend at least one celebration during the season, the average event-goer will be quite busy.

一项针对2000名美国人的寒假庆祝活动调查发现,70%的人计划在这一季至少参加一次庆祝活动,而参加活动的人一般都很忙。

Throughout their holiday festivities, the average attendee will meet five new people and see four they’d rather avoid.

在整个节日期间,参加聚会的人平均会遇到5个新朋友,见4个他们不愿见的人。

你会花多少钱买一套你再也不会穿的节日派对装

Sixty-one percent find holiday socializing to be stressful, which might explain why attendees plan to leave a third of events early and will turn down an average of four invitations.

61%的人认为假期社交很有压力,这或许可以解释为什么与会者计划提前离开三分之一的活动,并平均拒绝四次邀请。

And 44 percent plan to make an “Irish exit” this year — sneaking out without saying goodbye.

44%计划今年“爱尔兰退出”——不辞而别。

Between holiday meals with family, office parties and other get-togethers, 56 percent of respondents are tired of all the socializing by the end of the season.

在与家人、办公室聚会和其他聚会的节日聚餐之间,56%的受访者对赛季末所有的社交活动感到厌倦。

Commissioned by Lightbox and conducted by OnePoll, the survey found despite being tired by the end, 71 percent do look forward to holiday socializing during the winter.

这项由Lightbox委托、OnePoll进行的调查发现,尽管到了最后已经很累了,但71%的人还是希望在冬天参加节日社交活动。

Still, there’s a variety of factors that would help respondents further enjoy it — 44 percent say they would look forward to socializing more if they felt confident in their outfit.

尽管如此,还是有很多因素可以帮助受访者进一步享受这一过程——44%的受访者表示,如果他们对自己的着装感到自信,他们会期待更多的社交活动。

This was followed by not having to dress up in fancy clothes (42 percent) and knowing their close friends also made the guest list (41 percent).

其次是不必穿奇装异服(42%),知道自己的密友也在宾客名单中(41%)。

And by the end of the “socializing season,” two-thirds (67 percent) feel they’re running out of outfits to wear — but part of that’s because 74 percent try not to be outfit-repeaters.

而在“社交季”结束时,三分之二(67%)的人觉得自己已经没有衣服穿了——部分原因是74%的人不想穿重复的衣服。

The average respondent plans to make about four shopping trips to prepare for their festive schedule — spending a whopping $787.97 on clothing and accessories for holiday events.

平均每个受访者计划进行四次购物旅行,为他们的节日日程做准备——花费高达787.97美元购买节日活动的服装和配饰。

Some of this money might be ill-spent though, as 55 percent of socializing respondents have bought something for a holiday party and never worn it again.

不过,其中有些钱可能花得不太对路,因为55%的受访者在参加社交活动时曾为节日派对买过衣服,之后就再也没穿过。

And this year, specifically, the average respondent thinks they’ll buy three items they won’t wear again.

特别是今年,一般的受访者认为他们会买三件不再穿的衣服。

Figuring out what to wear actually held respondents back from attending events — almost half (43 percent) have canceled on an event because they felt they had nothing to wear.

弄清楚该穿什么实际上阻碍了受访者参加活动——几乎一半(43%)的受访者因为觉得没什么可穿而取消了活动。

Respondents want to look their best when attending an event, and results found it takes them an average of one hour and 10 minutes to get ready.

受访者希望在参加活动时展现最佳状态,结果发现他们平均需要1小时10分钟的准备时间。

Still, when it comes to what they’re wearing, 64 percent prefer to accessorize outfits they already own, instead of buying new clothes.

尽管如此,当谈到他们穿什么时,64%的人更喜欢搭配他们已经拥有的衣服,而不是买新衣服。

And 70 percent agree: It’s the little things that can make or break an outfit.

70%的人认为:是一些小细节决定了一件衣服的成败。


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思邢台市景旭公园里英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐